Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I'm just savoring what I have. Я просто наслаждаюсь тем, что у меня есть.
Look, I just want your help getting a sewing machine. Слушай, я просто хочу, чтобы ты помог мне достать швейную машинку.
Mom, we just thought you should know. Мам, мы просто решили, что тебе нужно об этом знать.
I just wondered what you meant. Я просто интересуюсь, что ты имел в виду.
I just meant let's appear as a ticket. Я просто имел в виду, давайте выступать в качестве билета.
Unless this was all just a big diversion. Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром.
I just told Martin that you're neighbors. Я просто сказал Мартину, что Вы живёте по соседству с ним.
You could just go over there. Ты мог бы просто подойти туда к нему.
I just took her to see Cantona. Я же просто взял ее, чтобы она посмотрела на Кантона.
What he does is make it just dance. То, что он творит - просто заставляет это танцевать.
That doesn't mean situation's just complicated. Но это не означает... его ситуация, просто сложная.
You can't just disappear for three days. Я занимаюсь бизнесом, ты не можешь просто исчезнуть на З дня.
I just wanted to thank you all for joining us to celebrate. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы присоединились к нам на празднике.
Maybe I could just hire some family. Может, я мог бы просто нанять членов семьи.
He was just walking around, doing nothing. Он просто ходил, был в полной прострации... и ничего не делал.
Then just say what you brought me here to say. Тогда просто скажи, что ты привел меня сюда, чтобы сказать.
Because that day they just upped and left their baby alone. Потому что в тот день они просто взяли и оставили своего ребенка одного.
I just thought we should be together tonight. Просто подумала, что сегодня ночью мы должны быть вместе.
I just think that the sooner we start. Я просто думаю, чем раньше мы начнем обсуждать дела моего офиса.
Otherwise, her dying is just... a complete waste. В противном случае, ее смерть, это просто... полная бессмыслица.
I thought you just dated him. Я думал, ты просто встречалась с ним.
I'm just taking her home. Я просто провожу её домой. Конечно, конечно.
I just hope I can manage things. Я просто надеюсь, что я могу управлять вещами.
I think if we just call and explain what happened to Angel... Я думаю, если мы просто позвоним и обьясним, что случилось, Ангелу.
Now... if you would all just follow me. Теперь... если вам всем надо, просто следуйте за мной.