| I just remember this unbelievable, just utter chaos. | Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. |
| ! I just saw the chicken man, I just thought... | Я просто увидел птичника, вот и подумал... |
| I just... I just need time. | Просто... мне нужно немного времени. |
| Okay, Wilson, just get in there and just scoop it out with your hands. | Хорошо, Уилсон, иди сюда, и просто вычерпывай с помощью рук. |
| You just tie the rope just like I showed you. | Просто завяжи веревку, как я тебе показывал. |
| Look, just... just be honest. | Слушай, просто... будь честна. |
| And Rob just tweeted that his couch was just drying out. | И Роб написал в твиттере, что его диван просто высыхал снаружи. |
| We'll just stick the little guy back in the socket and just splint it to the surrounding teeth. | Мы поставим этого малыша на место и просто прикрепим его к соседним зубам. |
| But some moments in time are just meant to be that, just a... a fleeting memory for us to cling to. | Но некоторые моменты со временем просто предопределены, как мимолетные воспоминания, за которые мы цепляемся. |
| I'm here... I just want to reassure everyone that we think this is just a temporary setback. | И я здесь... только чтобы заверить всех что возможно это просто временный спад. |
| Well, I just... sometimes I just get a little jealous, that's all. | Ну просто... иногда я бываю немного ревнивым, вот и всё. |
| He just thinks working on this image will create just locally but for labels, too. | Просто он думает, что работа в этом стиле произведет некоторое впечатление не только на местных, но и на лейблы тоже. |
| Corey, for one minute, just... just think. | Кори, на минуту, просто задумайся. |
| I just needed some time to just clear my head. | Мне просто нужно время навести порядок в своей голове. |
| To just get all this just bad news out of the way. | Просто убрала все эти плохие новости из пути. |
| It just stopped at a certain point and you just couldn't insert it any more. | Это просто перестал в определенный момент И вы просто не можете вставить его больше. |
| I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. | Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь. |
| There was just something about building was just so hands-on and rewarding. | Просто было что-то в постройке того дома, что-то практическое и стоящее. |
| Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. | Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред. |
| We're just getting the details if you could just show us a bit of patience. | Мы просто пытаемся выяснить подробности, если бы вы только могли продемонстрировать немного терпения. |
| I was just wondering if he had any real talent or is just wasting his time. | Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени. |
| I just wanted things to be normal... just a little bit longer. | Я просто хотел, чтобы все было обычно... как можно дольше. |
| Shane just blindly just follows his older brother. | Шейн просто слепо следует по стопам своего брата. |
| I suppose she's just like anybody else, just a normal girl. | Я полагаю, что она так же как все, просто обычная девушка. |
| No, it's just - you can't just handle cancer. | Нет, просто, ты не можешь контролировать рак. |