I just remember this unbelievable, just utter chaos. |
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. |
! I just saw the chicken man, I just thought... |
Я просто увидел птичника, вот и подумал... |
I just... I just need time. |
Просто... мне нужно немного времени. |
Okay, Wilson, just get in there and just scoop it out with your hands. |
Хорошо, Уилсон, иди сюда, и просто вычерпывай с помощью рук. |
You just tie the rope just like I showed you. |
Просто завяжи веревку, как я тебе показывал. |
Look, just... just be honest. |
Слушай, просто... будь честна. |
And Rob just tweeted that his couch was just drying out. |
И Роб написал в твиттере, что его диван просто высыхал снаружи. |
We'll just stick the little guy back in the socket and just splint it to the surrounding teeth. |
Мы поставим этого малыша на место и просто прикрепим его к соседним зубам. |
But some moments in time are just meant to be that, just a... a fleeting memory for us to cling to. |
Но некоторые моменты со временем просто предопределены, как мимолетные воспоминания, за которые мы цепляемся. |
I'm here... I just want to reassure everyone that we think this is just a temporary setback. |
И я здесь... только чтобы заверить всех что возможно это просто временный спад. |
Well, I just... sometimes I just get a little jealous, that's all. |
Ну просто... иногда я бываю немного ревнивым, вот и всё. |
He just thinks working on this image will create just locally but for labels, too. |
Просто он думает, что работа в этом стиле произведет некоторое впечатление не только на местных, но и на лейблы тоже. |
Corey, for one minute, just... just think. |
Кори, на минуту, просто задумайся. |
I just needed some time to just clear my head. |
Мне просто нужно время навести порядок в своей голове. |
To just get all this just bad news out of the way. |
Просто убрала все эти плохие новости из пути. |
It just stopped at a certain point and you just couldn't insert it any more. |
Это просто перестал в определенный момент И вы просто не можете вставить его больше. |
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. |
Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь. |
There was just something about building was just so hands-on and rewarding. |
Просто было что-то в постройке того дома, что-то практическое и стоящее. |
Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. |
Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред. |
We're just getting the details if you could just show us a bit of patience. |
Мы просто пытаемся выяснить подробности, если бы вы только могли продемонстрировать немного терпения. |
I was just wondering if he had any real talent or is just wasting his time. |
Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени. |
I just wanted things to be normal... just a little bit longer. |
Я просто хотел, чтобы все было обычно... как можно дольше. |
Shane just blindly just follows his older brother. |
Шейн просто слепо следует по стопам своего брата. |
I suppose she's just like anybody else, just a normal girl. |
Я полагаю, что она так же как все, просто обычная девушка. |
No, it's just - you can't just handle cancer. |
Нет, просто, ты не можешь контролировать рак. |