Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I just remember this unbelievable, just utter chaos. Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
! I just saw the chicken man, I just thought... Я просто увидел птичника, вот и подумал...
I just... I just need time. Просто... мне нужно немного времени.
Okay, Wilson, just get in there and just scoop it out with your hands. Хорошо, Уилсон, иди сюда, и просто вычерпывай с помощью рук.
You just tie the rope just like I showed you. Просто завяжи веревку, как я тебе показывал.
Look, just... just be honest. Слушай, просто... будь честна.
And Rob just tweeted that his couch was just drying out. И Роб написал в твиттере, что его диван просто высыхал снаружи.
We'll just stick the little guy back in the socket and just splint it to the surrounding teeth. Мы поставим этого малыша на место и просто прикрепим его к соседним зубам.
But some moments in time are just meant to be that, just a... a fleeting memory for us to cling to. Но некоторые моменты со временем просто предопределены, как мимолетные воспоминания, за которые мы цепляемся.
I'm here... I just want to reassure everyone that we think this is just a temporary setback. И я здесь... только чтобы заверить всех что возможно это просто временный спад.
Well, I just... sometimes I just get a little jealous, that's all. Ну просто... иногда я бываю немного ревнивым, вот и всё.
He just thinks working on this image will create just locally but for labels, too. Просто он думает, что работа в этом стиле произведет некоторое впечатление не только на местных, но и на лейблы тоже.
Corey, for one minute, just... just think. Кори, на минуту, просто задумайся.
I just needed some time to just clear my head. Мне просто нужно время навести порядок в своей голове.
To just get all this just bad news out of the way. Просто убрала все эти плохие новости из пути.
It just stopped at a certain point and you just couldn't insert it any more. Это просто перестал в определенный момент И вы просто не можете вставить его больше.
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь.
There was just something about building was just so hands-on and rewarding. Просто было что-то в постройке того дома, что-то практическое и стоящее.
Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред.
We're just getting the details if you could just show us a bit of patience. Мы просто пытаемся выяснить подробности, если бы вы только могли продемонстрировать немного терпения.
I was just wondering if he had any real talent or is just wasting his time. Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени.
I just wanted things to be normal... just a little bit longer. Я просто хотел, чтобы все было обычно... как можно дольше.
Shane just blindly just follows his older brother. Шейн просто слепо следует по стопам своего брата.
I suppose she's just like anybody else, just a normal girl. Я полагаю, что она так же как все, просто обычная девушка.
No, it's just - you can't just handle cancer. Нет, просто, ты не можешь контролировать рак.