| I just - I just really don't want to lose the business. | Я просто не хочу потерять свое дело. |
| And with women, just... just be yourself. | А с женщинами... просто будь собой. |
| I just - I just don't know how... reliable... | Я просто не знаю, насколько достоверны... |
| And then she was just - just on him. | И она просто... набросилась на него. |
| I just... I just want this coat. | Я просто... я хочу вот это пальто. |
| Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case. | Может, мне просто стоит показать ей, где лежит жевательный аспирин на всякий случай. |
| Let's just say it was just hair. | Ещё скажите, что это были просто волосы. |
| I just... I just want my boy back. | Я просто хочу своего мальчика обратно. |
| So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office. | Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе. |
| She just said it wasn't working, and I just got out of there. | Она сказала, что все кончено и я просто сбежал оттуда. |
| Maybe, just maybe that hammer wasn't just a hammer. | И возможно, всего лишь возможно, что тот молоток не был просто молотком. |
| You're just figuring it out, just like us. | Ты просто понимаешь суть, рубишь фишку, как и мы. |
| And it just makes me sad to see all of that potential just going to waste. | И мне просто грустно видеть, как весь тот потенциал пропадает впустую. |
| But let me just assure you, I'm not just prepared for this position... | Но позвольте заверить вас, что я не просто подготовлен для этого поста... |
| I mean, I just... I just have a talking advice column. | Я хочу сказать, я... у меня просто ток-шоу советов. |
| We just pointed the gun at each other And pulled the trigger, just to see what it felt like. | Мы просто направляли пистолет друг на друга и нажимали курок, чтобы почувствовать какого это. |
| I just want you to stay out of trouble, just do nothing until the conference call tomorrow. | Я просто хочу, чтобы вы были поосторожнее и ничего не натворили до завтрашней телеконференции. |
| We just fight so hard just for the most basic things in life. | Мы сражались так тяжело просто за самые элементарные вещи в жизни. |
| We just... we just need to make sure that we're not being selfish. | Нам нам просто надо быть уверенными, что мы не поступаем эгоистично. |
| Apparently, just something she just had to do. | По-видимому, она просто должна была сделать кое-что. |
| But I didn't just - just beat people. | Но я не просто побеждала других. |
| I just keep buying them just in case. | Я просто продолжаю покупать их на всякий случай. |
| So instead, you'd let him just keep killing people, your students, just to protect yourself. | Поэтому, вы просто позволили ему продолжать убивать людей, ваших студентов, только чтобы защитить себя. |
| I've just come to the conclusion that I don't just like you. | Я пришел к выводу, что ты не просто нравишься мне. |
| It's all just soda. That's just one choice. | Это просто газировка. Всего один вариант выбора . |