| I just think people should know. | Я просто думаю, люди должны знать это. |
| That sturgeon just will not die. | Этот осётр просто ни в какую не хочет умирать. |
| We knew this wouldn't just be bullets. | Мы же знали, что это будут не просто пули. |
| Maybe we should just think about backing off and heading South. | Возможно, нам следует просто подумать о том, чтобы отступить и вернуться на юг. |
| I just couldn't face being alone tonight. | Я просто не могла смириться с тем, что я буду одна сегодня ночью. |
| We just tackle any job we're given. | Мы просто берёмся за любую работу, которую нам предлагают. |
| I was just waiting for any news. | Знаю. Я просто жду, вдруг какие новости. |
| And you just kept on drawing regardless, Mr Artist. | А ты просто продолжал рисовать невзирая ни на что, мистер Художник. |
| Maybe they just want their food back. | Возможно... возможно они просто хотят свою еду назад. |
| But just think about letting me go. | Но просто подумай, о том, чтобы мне позволить пойти. |
| Sorry.I just think it would be awkward. | Прости, Я просто думаю, что это будет неловко. |
| I just did what I was told. | Я просто делал то, что мне было сказано. |
| Perhaps we just couldn't see him leaving. | Возможно, мы просто не видели, как он уходил. |
| I guess you're just following orders. | Я так и подумал, что ты просто выполняла указания. |
| That will require more than just looking at your watch. | Ну, для этого потребуется гораздо больше, чем просто посматривать на часы. |
| Or maybe I'm just hungry. | Или, может быть, я просто голодный. |
| Instead of just holding it like that... | Вместо того, чтобы просто держать её вот так... |
| I think maybe you just bumped your head in the accident. | Я думаю, может быть, ты просто ударилась головой во время аварии. |
| Sometimes it just takes somebody to share your perspective. | Видимо, просто иногда нужен кто-то, с кем можно поделиться ощущением. |
| You cannot just show up here. | Ты не можешь просто взять и заявиться сюда. |
| She probably just wants her car back. | Возможно, она просто хочет, чтобы я вернул ее машину. |
| They just need me to explain things to the jury. | Они просто нуждаются во мне, чтобы объяснить вещи на суд жюри. |
| Nothing to see, just box opening. | И смотреть не на что, просто открываю коробку. |
| I just think this is pointless. | Я просто думаю, что всё это не имеет смысла. |
| I just really don't think you should be alone tonight. | Я просто, на самом деле, не думаю, что тебе следует быть одному сегодня вечером. |