Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
Richard, I would really just appreciate it if you would just leave. Ричард, я буду очень благодарна, если ты просто уйдешь.
Nothing big, just a short lesson, just to break you in. Ничего серьезного, один короткий урок, просто разминка.
I just wanted to talk about what's just happened... with your friend Tiercelin... Я просто хотел поговорить о том, что сегодня случилось у твоего друга, Тирселина.
I'm just pondering deep thoughts, and your presence here just makes it slightly less weird. Я просто размышляю вслух, а благодаря твоему присутствию, со стороны это выглядит чуть менее странно.
She just kept on staring at me, just like she always did. Она просто продолжала смотрёть на мёня так, как всёгда смотрёла.
Our lives have just stopped and have shattered, and we're just so broken. Наши жизни просто остановились и потерялись... мы так сломлены...
I don't know. I just think that relationships should be more than just the physical stuff. Не знаю, просто мне кажется, что отношения должны строиться не только на физической близости.
She's just thrilled to see you, she's just... Она так взволнована встречей с тобой, она просто...
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой.
I just want some time alone with him, just the two of us. Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем.
I could just picture you and your friends just bouncing around in there, just for fun. Просто я могла бы сфотографировать тебя с друзьями, прыгающих на батуте, просто так.
Maybe just say you just... you just can't remember. Давайте просто скажем, что вы не можете вспомнить.
But there is just no information, it's just - it's just hypnosis. Здесь нет никакой информации, это просто гипноз.
It's just, things with Marcus just sort of went down, and I just would like to keep my private life private just for the moment... Просто история с Маркусом только-только улеглась, и мне бы не хотелось афишировать свою личную жизнь ближайшее время...
Just say those two little words and the trial just disappears, just like that. Просто скажи эти два коротких слова и дело просто исчезнет...
You're just feeling a little vulnerable because you just had a baby. Просто ты немного ранима после рождения ребенка.
He just drives around the city just singing. Он разъезжает по городу, и просто поет.
He's just an oppa from my hometown, just a friend. Он просто оппа из моего города.
So everybody just wants to just tight-lip and get the work done. Каждый хочет просто Закончить свою работу.
Sorry, just - It just seems so funny. Прости, просто... это смешно.
It's just... so like me to just be totally blinded by my concern for the two of you. Это просто... я была совершенно ослеплена беспокойством за вас двоих.
Those aliens could have just been messing around with our hormones just to see what would happen. Те пришельцы могли что-то сделать с нашими гормонами, просто чтобы посмотреть, что будет.
It's just sometimes I just forget how... Просто иногда я забываю, как...
I just don't feel ready to come home just yet. Просто я пока не готов ехать домой.
This is just me just trying to come out as myself, as Leo. А сейчас я хочу выступать в одиночку, просто Лео.