Maybe she just doesn't want you playing golf. |
Возможно она просто не хочет, чтобы ты играл в гольф. |
I just thought you'd be upset. |
Я просто думала, что ты был бы расстроен. |
I just hope she's okay. |
Я просто надеюсь, что она в порядке. |
I just think maybe no more Madison Avenue. |
Я просто думаю, может, обойдемся без Мэдисон Авеню. |
Or maybe they just take bribes. |
Или может быть, они просто берут взятки. |
You guys just concentrate on running. |
Вы, парни, просто сконцентрируйтесь на беге. |
Because they're just girls trying to find their way. |
Потому, что это просто девушки, которые пытаются найти свой путь. |
Ultimately, he's just another bad guy. |
В конечном итоге, он просто еще один плохой парень. |
But winning at the TT requires more than just speed. |
Но для победы в ТТ требуется нечто большее, чем просто скорость. |
They arrested us for just standing there. |
Они арестовали нас просто потому, что мы стояли там. |
I just need a minute of uninterrupted privacy. |
Мне просто нужна минута наедине, и чтоб нас не прерывали. |
I just want mama to be okay. |
Я просто хочу, чтобы с мамой все было хорошо. |
It just didn't fit anymore. |
Просто оно больше не вписывалось в мою жизнь. |
Experts like him sleep just fine. |
Профессионал, как он, спит просто прекрасно. |
I just like acting like someone who feels something. |
Мне просто нравится вести себя, как будто я что-то чувствую. |
Well, just think how he feels. |
Хорошо, просто подумай, как он себя чувствует. |
Mostly doctor-lawyer types who just talk about wanting to meet new wives. |
В основном это врачи, юристы, которые просто говорят об их желании встретить новую жену. |
I know. I just thought it would inspire something. |
Я знаю, я просто подумала, что у тебя будут какие-то идеи. |
I can't just forget her, Cameron. |
Я не могу просто взять и забыть ее, Кэмерон. |
You just be interested in somebody else. |
Вы просто должны быть заинтересованы в ком то другом. |
My date's probably just another Fisher in worsted wool. |
Мой кавалер, скорее всего, просто очередной Фишер в овечьей шкуре. |
I just see things and put them together. |
Я просто вижу разные вещи и соединяю их друг с другом. |
I just don't understand how this happened. |
Я просто не понимаю, как вы до этого дошли. |
I just hope that you're okay. |
Я просто надеюсь, что с тобой всё будет хорошо. |
I did something wrong and he just... |
Я что-то сделала не так, и он просто... |