| Maybe she just doesn't want you playing golf. | Возможно она просто не хочет, чтобы ты играл в гольф. |
| I just thought you'd be upset. | Я просто думала, что ты был бы расстроен. |
| I just hope she's okay. | Я просто надеюсь, что она в порядке. |
| I just think maybe no more Madison Avenue. | Я просто думаю, может, обойдемся без Мэдисон Авеню. |
| Or maybe they just take bribes. | Или может быть, они просто берут взятки. |
| You guys just concentrate on running. | Вы, парни, просто сконцентрируйтесь на беге. |
| Because they're just girls trying to find their way. | Потому, что это просто девушки, которые пытаются найти свой путь. |
| Ultimately, he's just another bad guy. | В конечном итоге, он просто еще один плохой парень. |
| But winning at the TT requires more than just speed. | Но для победы в ТТ требуется нечто большее, чем просто скорость. |
| They arrested us for just standing there. | Они арестовали нас просто потому, что мы стояли там. |
| I just need a minute of uninterrupted privacy. | Мне просто нужна минута наедине, и чтоб нас не прерывали. |
| I just want mama to be okay. | Я просто хочу, чтобы с мамой все было хорошо. |
| It just didn't fit anymore. | Просто оно больше не вписывалось в мою жизнь. |
| Experts like him sleep just fine. | Профессионал, как он, спит просто прекрасно. |
| I just like acting like someone who feels something. | Мне просто нравится вести себя, как будто я что-то чувствую. |
| Well, just think how he feels. | Хорошо, просто подумай, как он себя чувствует. |
| Mostly doctor-lawyer types who just talk about wanting to meet new wives. | В основном это врачи, юристы, которые просто говорят об их желании встретить новую жену. |
| I know. I just thought it would inspire something. | Я знаю, я просто подумала, что у тебя будут какие-то идеи. |
| I can't just forget her, Cameron. | Я не могу просто взять и забыть ее, Кэмерон. |
| You just be interested in somebody else. | Вы просто должны быть заинтересованы в ком то другом. |
| My date's probably just another Fisher in worsted wool. | Мой кавалер, скорее всего, просто очередной Фишер в овечьей шкуре. |
| I just see things and put them together. | Я просто вижу разные вещи и соединяю их друг с другом. |
| I just don't understand how this happened. | Я просто не понимаю, как вы до этого дошли. |
| I just hope that you're okay. | Я просто надеюсь, что с тобой всё будет хорошо. |
| I did something wrong and he just... | Я что-то сделала не так, и он просто... |