| We just... we just need a signature dish. | Просто... просто нам нужно фирменное блюдо. |
| Probably, it's just best if we just... | Возможно, будет лучше, если мы просто... |
| These forests are just crawling with members of the Chechen Separatist Movement, just looking to start another fight with the Russians. | Эти леса просто кишат членами сепаратистского движения Чечни которые хотят начать очередную войну с русскими. |
| I just, you know, we'd all just made surgeon. | Я просто, понимаешь, мы все только что стали хирургами. |
| No, just... just ask for my help. | Нет, просто... попроси меня помочь. |
| We are just talking, just getting to know each other. | Мы просто говорим, знакомимся друг с другом. |
| Let's just say I have always been confident in a just and noble verdict. | Давай просто скажем, я всегда был уверен в справедливом и благородном решении. |
| I just guessed, and then you just told me. | Я просто догадался, а теперь ты сам мне сказал. |
| You would just stand there when I was getting ready, and just stare at me... | Ты просто стоял там пока я собиралась, и смотрел на меня с восхищением... |
| Well... You were just thinking it, just now. | Ну, ты просто подумал об этом, только что. |
| You just keep waiting for the perfect guy to just fall from the sky. | Ты просто будешь ждать идеального парня, который свалится с неба. |
| I just want to... take a second just to... remember this. | Я просто хочу... постоять секунду и запомнить это. |
| I just... I guess I just wish he would open up a little more. | Просто мне хочется, чтобы он раскрылся побольше. |
| I just... I just knew from his face Exactly what he'd seen. | Я просто... прочел по его лицу то, что он увидел. |
| Don't sweat it, just put your plain clothes on and just stick with me today. | Не напрягайся так, просто переоденься в штатское и не отходи от меня весь день. |
| We just we need a break, just one person to really get behind us. | Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас. |
| I'm just having a little stretch just before I get in there. | Я просто хочу немного растянуться перед тем как оказаться там. |
| This old thing just keeps on ticking like the heart of a wounded elephant just grizzled and... | Это старье просто продолжает тикать как сердце раненного слона только седого и... |
| It just happened, things just happen. | Это просто случилось, так оно и бывает. |
| Look, you just hold it up and you just point. | Смотри, поднимаешь руку и просто целишься. |
| Now just... just be yourself. | Теперь просто- просто будь самим собой. |
| Now, please, just... just call Melody. | Пожалуйста, просто... позвоните Мелоди. |
| Melissa's just trying to survive in this family, just like me. | Мелисса просто пытается выжить в этой семье, так же, как и я. |
| Now, just like we said, just talk about what inspired you. | Сейчас, как мы и договаривались, просто расскажи о том, что тебя вдохновило. |
| I'll give you all the money back, just don't - just stop this. | Я верну тебе все деньги, только не - Просто останови это. |