Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
We just... we just need a signature dish. Просто... просто нам нужно фирменное блюдо.
Probably, it's just best if we just... Возможно, будет лучше, если мы просто...
These forests are just crawling with members of the Chechen Separatist Movement, just looking to start another fight with the Russians. Эти леса просто кишат членами сепаратистского движения Чечни которые хотят начать очередную войну с русскими.
I just, you know, we'd all just made surgeon. Я просто, понимаешь, мы все только что стали хирургами.
No, just... just ask for my help. Нет, просто... попроси меня помочь.
We are just talking, just getting to know each other. Мы просто говорим, знакомимся друг с другом.
Let's just say I have always been confident in a just and noble verdict. Давай просто скажем, я всегда был уверен в справедливом и благородном решении.
I just guessed, and then you just told me. Я просто догадался, а теперь ты сам мне сказал.
You would just stand there when I was getting ready, and just stare at me... Ты просто стоял там пока я собиралась, и смотрел на меня с восхищением...
Well... You were just thinking it, just now. Ну, ты просто подумал об этом, только что.
You just keep waiting for the perfect guy to just fall from the sky. Ты просто будешь ждать идеального парня, который свалится с неба.
I just want to... take a second just to... remember this. Я просто хочу... постоять секунду и запомнить это.
I just... I guess I just wish he would open up a little more. Просто мне хочется, чтобы он раскрылся побольше.
I just... I just knew from his face Exactly what he'd seen. Я просто... прочел по его лицу то, что он увидел.
Don't sweat it, just put your plain clothes on and just stick with me today. Не напрягайся так, просто переоденься в штатское и не отходи от меня весь день.
We just we need a break, just one person to really get behind us. Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас.
I'm just having a little stretch just before I get in there. Я просто хочу немного растянуться перед тем как оказаться там.
This old thing just keeps on ticking like the heart of a wounded elephant just grizzled and... Это старье просто продолжает тикать как сердце раненного слона только седого и...
It just happened, things just happen. Это просто случилось, так оно и бывает.
Look, you just hold it up and you just point. Смотри, поднимаешь руку и просто целишься.
Now just... just be yourself. Теперь просто- просто будь самим собой.
Now, please, just... just call Melody. Пожалуйста, просто... позвоните Мелоди.
Melissa's just trying to survive in this family, just like me. Мелисса просто пытается выжить в этой семье, так же, как и я.
Now, just like we said, just talk about what inspired you. Сейчас, как мы и договаривались, просто расскажи о том, что тебя вдохновило.
I'll give you all the money back, just don't - just stop this. Я верну тебе все деньги, только не - Просто останови это.