Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I just... after the stroke, sometimes... it just feels like my fingers belong to someone else. Просто... после инсульта иногда... пальцы становятся, как чужие.
Maybe this is your chance to just stand and breathe on your own and just think about yourself a little. Может быть это твой шанс просто встать и начать дышать самостоятельно, и подумать немного о себе.
Well, you just take one of your legs and just put it over my arm. Ну, ты просто берешь одну ногу и ложишь на мою руку.
No, just for the couch, just the couch. Нет, просто диван, один диван.
There's just something I have to do just as soon as I figure out where my sister's hidden herself. Просто есть кое-что, что я должна сделать сразу же, как только выясню, где прячется моя сестра.
We just didn't want you to embarrass us in front of those three girls we just met and decided to throw an entire musical festival for. Мы просто не хотели, чтобы ты опозорил нас перед теми тремя девушками с которыми мы только встретились и решили устроить целый музыкальный фестиваль.
I mean, it's not in your DNA, so I just wanted to... just thank you, Sarah. То есть, тебе это не свойственно, так что я просто хотел... сказать спасибо, Сара.
He just reached out his hand... and... then he just walked straight at the drill. Он просто вытянул руку и... пошёл прямо на бур.
Now you just come with us to the crime scene just to make sure it's the same guy. Сейчас ты просто пойдёшь с нами на место преступления, чтобы убедиться, что это тот парень.
No, I just meant that some people just fit together without having to work at it. Нет, я просто имела в виду, что некоторые люди подходят друг другу без всяких сложностей.
Everything's just - just happening so fast. Все просто, просто очень быстро случилось.
I just... I just know. Я просто... я просто знаю.
All right, if you just... just listen to me, Stella. Ладно, просто выслушай меня, Стелла.
No, but we did just decide, just now... Но мы просто решили, только что...
Look, things lately have just gotten really heavy, and I'm... just not good with heavy. Слушай, в последнее время стало совсем тяжко, а я... просто неважно переношу трудности.
I just, I just thought it would be nice to buy him a cold one before they toss him over the border. Я просто подумал, что будет мило купить ему холодного пива перед тем, как они выдворят его из страны.
Well, I don't feel like They're just following some sort of animalistic urge, You know, just hunting and gathering. Ну, я не считаю что они просто следуют какого-то рода животным инстинктам, вы знаете, охота и собирание.
So, I'd go to Newman's and just sitting on his lap, and Christmas just became real. Так что я шла в Ньюманс и просто сидела у него на коленях, и Рождество становилось реальным.
There's the mother behind us who we just worked on, and she's just lying quietly with her pup. Вот эта мама, с которой мы только что работали, и она просто тихо легла около детёныша.
Sorry, I'm just... just getting used to how quiet it is. Нет! Извини, я просто еще не привыкла к тому, как здесь тихо.
And just because I sent you to hell doesn't mean we can't just be friends. Но только потому, что я однажды послала тебя в ад, не означает, что мы не можем быть просто друзьями.
I just walked out to see how they were, and it was just awful. Я просто вышла посмотреть, как они там.
I probably should feel guilty. I'm just so glad it's just the two of us now. Тут бы почувствовать вину но я просто рада, что мы теперь только вдвоем.
just play on the beat and just do it right? попробуете попадать в такт, или просто играть по-человечески?
So, last year the college admitted just 17% of its applicants, just to give you an idea. В прошлом году колледж принял только 17% абитуриентов, просто чтобы вы понимали.