But I've been through a lot lately, and I just don't think I'm up for the inevitable day when you meet someone else or I go off to college or this thing just runs its course. |
Я через многое прошла в последнее время и я не думаю, что готова к тому неминуемому дню, когда ты встретишь кого-то еще или я уеду в колледж или все просто пойдет своим чередом. |
I was just thinking you could, just to have someone to bounce these ideas off of who understands this kind of thing the way that you do... |
Просто подумала, нужен кто-то, чтобы обсуждать ваши идеи, кто понимает их так же, как и вы. |
I'm fine, it's just even though I'm looking at the tree, I'm just not... |
Я в норме, просто даже глядя на дерево, я не могу... |
Ewan, Ewan, just leave him for a moment, just leave him. |
Юэн, Юэн, просто оставь его на минуту, не трогай его. |
It's just that because I'm always home with Lily, I just feel like I'm going a little bit stir crazy. |
Ну просто я сижу целыми днями с Лили, и чувствую, что понемногу схожу с ума. |
I just pushed her a little bit on the bed, just jokingly, like pretending that I'm like scaring her. |
Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее. |
We stop and we look, and there's nothing there. It's just this whole atmosphere that everything just feels like you're being watched, you know. |
Мы остановились и осмотрелись но вокруг ничего не было просто вся атмосфера вокруг ты как будто чувствовал что за тобой постоянно следят, понимаешь. |
So... just... just think about it, and if you hate it, you can always quit. |
Так что просто подумай об этом, а если не понравится, всегда можно уйти. |
You can just go out and steal a whole can full of baby wipes... and just clean yourself up. |
Но ты ведь можешь выйти и стащить целый контейнер детских салфеток... и просто вытереться ими. |
Constance, I don't want to be rude or seem ungrateful, I'm just so tired, and I just... |
Констанс, я не хочу быть грубой или показаться неблагодарной, я просто так устала... |
Wait, I just want you to keep it here, just for... Aah! |
Подождите, пусть это останется здесь, просто... |
This woman, she just, you know, suffered through her whole childhood to finally make something of herself, and when she does, she just gets murdered. |
Эта женщина, она просто, знаешь, страдала все свое детство, чтобы добиться чего-то, а когда добилась, ее убили. |
So, let's just do what you wanted to do, and just run off and get married. |
Так что... давай просто сделаем так, как ты хочешь, сбежим и поженимся. |
I was just... you know, I just... |
Я просто... ты знаешь, я... |
I just kept on having These nightmares, so just trying to work it all out |
Просто заново переживаю те кошмары, пытаясь с ними покончить. |
Niall got out to try to stop him, and the guy just started... and I just sat there, did absolutely nothing. |
Наил попытался остановить его, а парень просто начал... а я просто сидела и абсолютно ничего не сделала. |
I'm just trying to stay focused and simple and on task and just... |
Я просто пытаюсь сосредоточиться и думать о работе и просто... не отходить от темы. |
I just - I just hadn't thought about it in ages. |
Я просто... я просто не думала об этом годами. |
Well, you're just - You're just too good at it. |
Ну, ты просто... ты просто слишком хороша. |
I'm just saying - I'm just saying, life is short. |
Я просто говорю Я просто говорю, жизнь коротка. |
But I just wanted to share with you my feelings, just as a message to all of you that I belong to your shop. |
Но мне просто захотелось поделиться с вами своими чувствами - просто в порядке послания всем вам на тот счет, что я принадлежу к вашему цеху. |
I'm not done, I'm not ready, so if you could please just get the-get the door and talk with him, okay, just... |
Я не закончила, я не готова, так что если тебя не затруднит, сходи открой дверь и поговори с ним, хорошо, просто... |
Which means we either find Derek first... just... just help me! |
Это значит мы найдём Дерека первыми... только... просто помоги мне! |
It's just that every time I see you, you always have this special smile, you know, just for me. |
Просто каждый раз, когда мы встречаемся, Вы всегда по-особому улыбаетесь, знаете, только мне. |
I just need to learn, you know, just how to roll with it, like Johnny does. |
Мне просто надо учиться, знаешь, каково это - двигаться дальше, как делает Джонни. |