Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I just feel we've been bad sons this year. Я просто чувствую, что мы в этом году были плохими сыновьями.
We just have to make that his only option. Нам просто надо сделать так, чтобы у него не осталось выбора.
Not proud, just being honest. Я не горжусь, просто говорю как есть.
I was just thinking those pink extensions really suit you. Просто подумала, что эти новые розовые кудри тебе очень к лицу.
It's just Ryker and Grafton gabbing. Не переживай, эти Райкер и Графтон просто пустозвоны.
Since he just walked in here wielding a large knife. С тех пор как он просто зашел сюда, размахивая большим ножом.
I just reached into the drawer. Я просто взял, что попалось под руку.
We just need each other to see this through. И мы просто нужны друг другу, чтобы довести дело до конца.
I just think, you should know. Просто подумал, что ты должен быть в курсе.
I just hope will finally make Daniela happy. Я просто надеюсь что... это наконец сделает Даниэллу счастливой.
They can't just be friends... Они не могут быть просто друзьями... что моя мама так много работает.
I just hope you're around for the big day. Я просто надеюсь, что ты будешь рядом в тот великий день.
I just wanted to say goodbye. Просто подумал, что должен сказать "пока".
You're just embarrassing yourself and her. Вы просто ставите в дурацкое положение и ее, и себя.
So it just keeps sending the same signal. Так что они просто продолжают слать один и тот же сигнал.
Ordinary people just doing their jobs. А потом обычные люди, которые просто выполняли приказы.
The Agenda for Development will not be just another instrument. Повестка дня для развития не станет просто еще одним документом в ряду других.
The chemical weapons Convention is therefore more than just a security treaty. Таким образом, Конвенция по химическому оружию - это не просто договор о безопасности.
I just want to be wrong. Просто, хочу, чтоб все это было ошибкой.
I just thought you and Management... Просто я думала, что у тебя с начальством...
For ever thinking you were anything more than just another client. И не думай, что был для меня чем-то большим, чем просто очередной клиент.
He just makes them look separate. Он просто сделал так, чтобы выглядело иначе.
Haru... just couldn't keep lying after all. Но, видите ли, сенсей... Он просто не смог больше лгать.
Maybe even just hearing your voice might make a difference. Может, если она просто услышит твой голос, это что-то изменит.
Not urgent, just wedding stuff. Да ничего срочного, просто хотел о свадьбе поговорить.