| Well, it's hard to just pass by but it's still difficult to just decide... | Ну, трудно просто пройти мимо и трудно решиться... |
| Would you mind if I just waited here, just until they come? | Вы не будете возражать, если я просто подожду здесь, пока они не приедут? |
| he just pulls them in, makes them look just like algae. | Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямо как водоросли. |
| What she's saying is that I just make her happy and she just wants to be around me and all this stuff. | Она сказала, что я делаю её счастливой и она просто хочет быть рядом со мной, и всё в таком духе. |
| Our bullets just bounce off, and theirs, I don't know, they can just rip right through an engine block. | Наши пули просто отскакивают, а их пули, ну не знаю, могут пробить двигатель насквозь. |
| I mean, just, you know, just standin' there, makin' a call on his... | Я имею в виду, он просто стоял и говорил по... |
| I did my best, but sometimes I just needed something for my own mind to just be able to work on. | Я старался изо всех сил, но иногда просто нужно что-то, чем занять свой ум. |
| If I could just extract a small amount of plasma from just one of the pupae, | Если бы я мог просто извлечь малое количество плазмы из одной куколки. |
| It's just so hard to be open about everything when I'm just finding out about my dad's lies. | Просто тяжело быть открытым во всем, когда я узнала о лжи моего отца. |
| And Mr. knight took away his chair in class, and this whole thing is just - it's so ridiculous to me, because this just happened in history. | Мистер Найт забрал у него на уроке стул, вся эта ситуация - просто издевательство какое-то, потому что подобное происходит и на истории. |
| You're just watching the clock, and watching your oxygen drain away just hoping that you will make it to the top and then down before anything happens. | Ты просто следишь за часами, и исчезающим кислородом просто надеешься взойти на вершину и спуститься до тех пор, пока что-нибудь не случится. |
| I just - I just wanted to put all those things aside | Я просто - хотел отложить все те вещи |
| That clown juggler at your ninth birthday party, he was awful, criminal, just... just... | Этот клоун-жонглер на твой 9 день рождения, он был ужасен, преступен, просто... просто... |
| I think you just met this friend of Ricky's and you're just feeling insecure. | Я думаю, что ты просто встретилась с подругой Рикки и ты просто чувствуешь себя неуверенно. |
| Of course, he could do neither, just... just awful. | У него не было даже этого выбора, это просто... просто ужасно. |
| I'm just saying it's a little more than weird that she just happens to show up less than a klick from the hospital. | Просто говорю, что это немного больше чем странно что она появилась меньше мили от госпиталя. |
| And despite our differences, I just, I just want you to know that you can lean on me if you need to. | И, несмотря на наши разногласия, я просто хочу, чтобы ты знала, что ты можешь опереться на меня, если понадобится. |
| (Ellie) after everything he said, I should just clear my desk off, and I should just go. | После всего, что он сказал, мне стоит просто собрать вещи и уйти. |
| Let's just... let's just go. | Давай... просто забудем обо всём. |
| It's just... we're in this perfect little bubble, just you and I, and I love that bubble. | Просто... мы в идеальном, маленьком пузыре, только ты и я, и мне он нравиться. |
| Okay, I just wanted to remind you that when you're bowling, try not to fixate on just one pin. | Ладно, я просто хотел тебе напомнить, что играя в боулинг, старайся не думать лишь об одной кегле. |
| I just... this... this... this place just overstimulated me a little. | Я просто... это... это место меня перевозбудило немного. |
| It's just that I have a schizophrenic case that I'd like to put on the same meds and, I was just wondering how Pierce was coping. | Просто у меня есть пациент, и мне бы хотелось назначить ему такой же препарат, и мне было интересно, как справляется Пирс. |
| At first I thought, well, that they just... they just don't believe me. | Сначала я подумал, что они просто мне не верят. |
| It's just that I got cold, so I put on your button-down, but it doesn't even fit me right, 'cause I'm just a girl. | Просто я замерзла, и одела твою рубашку, но она не очень на мне сидит, потому что я девушка. |