Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
But I just know that I... I just had to see you again. Я только знаю, что я... просто должен был увидеть вас снова.
Now I just want to run off, just get married, and come back and start our lives together. Сейчас я просто хочу сбежать, пожениться, вернуться и начать нашу жизнь вместе.
I can't wait to just get out there and just have some fun... Прямо не терпится выбраться отсюда и просто развлечься...
I've just been poking around on some real-estate sites just to get a sense of the market. Я просто лазил по сайтам в сфере недвижимости, чтобы получить представление о ценах.
No, it just - I was just trying to go after him. Нет, я просто пытался догнать его.
Maybe I just love you like I just love David. Может быть я просто люблю тебя также, как просто люблю Дэвида.
Okay, hold on just... just putting the finishing touches on this project. Ладно, подожди просто... просто накладываю последние штрихи к этому проекты.
And when we got separated, I just... I just panicked. И когда мы разделились, я просто запаниковал.
I just... I just wanted us... Я просто... я просто хотела, чтобы мы...
We were so rude just to just drop in. Мы были так грубы, что просто пришли.
I'm just saying, we need to be ready just in case. Я просто хочу сказать, что мы должны быть готовы на всякий пожарный.
Or just come to the Bluebird tonight, baby, and just sing with me. Или просто приходи в Синюю птицу и спой со мной, детка.
We just needed to get away from everything, just the two of us... Нам было просто необходимо сбежать от всего, только мы вдвоем...
It's just... it's better off if you just stay away from the washing machine altogether. Просто... будет лучше, если ты будешь просто держаться подальше от стиральной машины.
Please, Sophia, just... just hear me out. Прошу, София, просто... выслушай меня.
But look, just please... just give me a room. Слушай, пожалуйста... просто дай мне комнату.
Please, just give me a little enzyme... just enough to take the edge off. Пожалуйста, просто дайте мне немного фермента - только, чтобы снять ломку.
I just want to be happy just a little longer. Просто хотела побыть счастливой, хотя бы немного.
I just didn't want to darken her special day... like you just did. Я просто не хотел испортить ее особенный день..., как это только что сделали вы.
I'll just lie down, just to rest my eyes. Просто лягу, чтоб отдохнуть себе глаза.
I... I just I just want to get to work. Я... просто хочу вернуться к работе.
I just... get all excited and I just burn with shame. Я просто... вспоминаю и сгораю со стыда.
Everyone just loved to be even just around him. Всем нравилось быть просто рядом с ним.
You need to just think you make a difference, instead of just taking up space... А ты предпочитаешь думать, что что-то меняешь, а не просто занимаешь место...
I just... I just need a clue. Мне... мне просто нужна подсказка.