| I'm just expressing my honest feelings about the emotional situation. | Я просто искренне выражаю мои чувства относительно этой вызывающей у меня эмоции ситуации. |
| Maybe she just missed Kieren, Dad. | Может, она просто соскучилась по Кирану, папа. |
| No, I just thought Father should know. | Нет, я просто подумал, что отцу надо знать. |
| Senator is just doing what he does best. | Сенатор просто делает то, что у него лучше всего получается. |
| I think he was just confused. | Нет. Я думаю, он просто запутался. |
| We're just living in it. | Мы просто живём, как у нас получается. |
| I just assumed my brother already had. | Я просто думал, что мой брат уже рассказал тебе. |
| You just never took any notice. | Ты просто ничего не замечаешь, как обычно. |
| Maybe she can just sense the answer. | Почему бы ей просто не узнать ответ у духов. |
| I just mean that I want more. | Я просто хочу сказать, что мне хочется большего. |
| It just seems like you like her more than me. | Просто создается ощущение, что вы любите её больше, чем меня. |
| I just need to believe that she's someplace. | Мне просто необходимо верить, что она сейчас в каком-то другом мире. |
| We just think you should know something about florrick-agos. | Мы просто подумали, что вам нужно кое-что знать о фирме Флоррик/Агос. |
| You probably just didn't notice. | Вы, скорее всего, просто не заметили. |
| It also means your dreams weren't just dreams. | А ещё это значит, что твои видения были не просто видениями. |
| Not just sitting here waiting for something to happen. | А не просто сижу и жду, когда же что-нибудь случится. |
| So they just metabolise everything they eat. | Таким образом, они просто усваиваивают все, что едят. |
| Sometimes you just have to get information out. | Иногда всё что нужно - это просто достать нужную информацию. |
| We were just wondering if there was anything you left unresolved. | Нам просто интересно, было там что-нибудь, что осталось для вас нерешенным. |
| I just want to be involved. | Я... просто я хочу быть в курсе. |
| I just needed to know that you took religion seriously. | Я просто хотел убедится, что ты относишься к своей религии серьезно. |
| Or we could just ask him, weirdo. | Или мы могли бы просто спросить у него, чудила. |
| I just can't believe Leslie's dead. | Просто не верится, что Лесли больше нет в живых. |
| I just wanted to say not completely regret it. | Я просто хотел сказать, что я... не так уж совсем сожалею. |
| Whoever smoked these left more than just cigarettes. | Тот, кто курил их оставил больше, чем просто сигареты. |