Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I'd like to just run him around your vehicle, just to be on the safe side. Я бы хотел просто пройтись с ней вокруг вашего автомобиля, на всякий случай.
Can you just, can you just stop saying that, please. Не могли бы вы, не могли бы вы просто прекратить говорить это, пожалуйста.
Anyway, listen, I was just wondering if I could just crash with you for a little till this whole thing blows over. Ну да ладно, послушай, я просто интересуюсь, можно ли мне пожить у тебя некоторое время пока это все не решится.
It's just like music - it really is just like music. Это просто музыка, это действительно музыка.
I just... that was just weird. Я просто просто все это странно.
I just... I just want to have a look around. Я просто... я просто хочу осмотреться.
I'm just... just thinking about us. Я просто... просто думаю о нас.
And we will always just be just friends, so... Мы всегда просто будем просто друзьями, так...
All right, just... just hold on, hold on. Ладно, просто... просто притормози, притормози.
I am just going to spend my days making ice cream beer floats and just taking life as it comes. Я просто собираюсь тратить свои дни на мороженое и пиво и просто принимать жизнь как она есть.
I just... I just rode the train. Я просто... просто катался на поезде.
That doesn't just happen, that's not just... Это не происходит просто так, это не просто...
No, I'm just, just going fishing. Нет, я просто хочу порыбачить.
You just have to just produce something! Тебе нужно просто создать хоть что-то!
Why don't you just come over then, and we'll just diffuse the situation a little. Почему бы нам просто не собраться и не обсудить эту ситуацию.
Sorry, it's just someone puked on me, I just need a T-shirt. Просто блин, на меня блеванули, и мне нужна новая футболка.
It's just like it used to be fun, but lately I... just everything... Просто когда-то нам было весело вместе, но в последнее время я... все это... я больше не могу.
Actually, I just... I just had something to tell you. На самом деле, я просто... я только хотела тебе сказать.
It's just that I've been so distracted with my school studies and doing my hair just right for you. Я просто совсем потерялась - у меня занятия, и я волосы укладывала, как ты любишь.
I just - I just wish you wouldn't be so stubborn. Я просто хочу, чтобы ты не был таким упрямым.
I'm just saying being that Latina isn't just about the color of her skin. Я просто говорю, в том, что латина это не только цвет ее кожи.
I think when Jack and I get married, we'll just elope and just take our parents. Я думаю когда Джек и я будем жениться, мы просто сбежим и возьмем только наших родителей.
Look, I'm just asking, just, could you hide behind a mask of professionalism? Слушай, я просто прошу тебя спрятаться за маской профессионализма, сможешь?
It's just sometimes I feel I could do a much better job if he just let me in on stuff. Просто иногда я чувствую, что мог бы сделать гораздо больше, если б он мне позволил.
Sometimes people stay together just because of possessions children, or just out of fear. Порой люди остаются вместе просто в силу привычки... иногда ради детей, иногда от страха одиночества.