Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
You were just hurrying downtown to cash a relief check. Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
They just have better pr than rabbits. Просто у них пиар получше, чем у кроликов.
I feel exhausted just talking about it. Даже когда просто говорю об этом, и то расстраиваюсь.
It just means we'll have to be engaged... Это просто означает, что у нас есть целый день, чтобы подготовиться.
I just hope someone wants to marry me someday. Я просто надеюсь, что кто-то, однажды, женится на мне.
Jason probably just assumed That we'd always be together. Джейсон, возможно, просто предполагал, что мы всегда будем вместе.
And I'm just... invisible. Где я стою рядом с тобой... и я просто... невидимка.
I just prayed there was something on that video. Я просто молился, чтобы на этом видео было хоть что-то.
So we tell them they just... Итак, мы говорим им, что они просто...
I'm not touching, just looking. Я ничего не трогаю, дядя, просто хотела посмотреть.
I just thought after last night, we... Я просто подумал, что после прошлой ночи, мы...
No, I'm just worried about Miranda. Нет, я просто беспокоилась из-за Миранды, вот и все.
They just want to use their park. Они просто хотят гулять в своем парке. Да.
Somebody that he couldn't just visit because... С кем-то, кого он не мог просто навещать, потому что...
It was just play, she told me. Это была просто игра, - так она говорила мне.
I just never knew you were one of them. Я просто никогда не думала, что ты была одной из них.
Some people just aren't who you thought they were. Просто некоторые люди оказываются не теми, кем мы их себе представляли.
I just wondered if seeing Polly has upset you. Я просто подумала, может, ты увидела Полли и расстроилась.
No, just to see me. Нет, просто, хотела, меня увидеть.
I just had to tell somebody. Извините, что помешала, мне просто очень нужно выговориться.
You guys can just do the fun stuff. Ребят, да вы просто можете заниматься всякой прикольной фигней.
Don't write Gammell, just Teddy. Не пиши "Гэммэл", просто "Тэдди".
Sweetie, I'm just trying to help. Не надо! Солнышко, я же просто помочь пытаюсь.
But I just can't see him killing anyone. Но я просто представить не могу, что он кого-то убивает.
I just want to impress them. Я просто хочу произвести на них хорошее впечатление.