| I just can't believe where she was. | Я просто не могу поверить, что она там оказалась. |
| I can't just stay silent. | Когда я вижу кого-либо на пути саморазрушения, я просто не могу молчать. |
| I just know that you are. | Я просто знаю, что ты - часть. |
| So I just keep it a secret. | Получается, что я просто должна хранить это в скрете. |
| He just told me to stop. | Какие приказы, Герцель, Он просто подал знак - остановиться. |
| I just think getting married is... | Просто мне кажется, что женитьба - это... |
| Sometimes, children going through transition just need alone time. | Иногда детям, переживающим потерю... просто нужно побыть наедине с собой какое-то время. |
| We are not here just to talk. | Мы находимся здесь не для того, чтобы просто вести беседы. |
| A good officer might be arrested for just doing her job. | Возможно, арестуют хорошего сотрудника, за то что она просто выполняла свою работу. |
| Oh,'s just speak English so well. | Просто ты так хорошо говоришь по-английски, что я в шоке. |
| I'm just saying watch yourself. | Просто хочу предупредить, чтобы ты был осторожен. |
| If you just tell us all you know about the murders. | Если ты просто расскажешь нам все, что ты знаешь об этих убийствах. |
| So maybe you had just better leave... now. | И, возможно, тебе просто лучше уйти... сейчас же. |
| I just want Jan home again. | Я просто хочу, чтобы Ян поскорее вернулся. |
| So just talk to me normal. | Так что, просто говорите со мной нормально. |
| I just know that mom had some issues with her. | Я просто знаю, что у мамы были некоторые проблемы с ней. |
| It just came apart, Andy. | Он просто пришел друг от друга, Энди. |
| I mean that this just isn't working. | Я имею в виду, что это просто не работает. |
| If it happens again, just press reset. | Если это случится еще раз, просто нажмите клавишу сброса. |
| It's more than just facelifts. | Это больше, чем просто 'подтяжка лица'. |
| Well, I was just asking. | Ну, это просто первое, что пришло в голову. |
| But instead, I just stood there. | Но вместо этого, я просто стоял как вкопанный. |
| Maybe he's just basking in the experience. | Кто знает, может быть, он просто набирается опыта. |
| Please look them over and just keep us posted. | Просмотри их, пожалуйста, и просто держи нас в курсе. |
| I just felt trapped, Beth. | Я просто чувствовал себя в ловушке, Бет. |