All right, just... just sayin'. |
Ладно, просто... просто предложил. |
But he just... he just shot me and then ran. |
Но он просто... просто выстрелил в меня и убежал. |
He's just - he's just a kid. |
Он просто... он просто ребенок. |
And I just look into his eyes, and I just feel this bursting bond of motherhood and child love. |
И просто смотрю ему в глаза и чувствую разорванную материнскую связь и детскую любовь. |
We're just supposed to keep shtoom and just get on with it, like Gary Cooper in High Noon. |
Мы должны помалкивать и просто уживаться с этим как Гэри Купер в "Ровно в полдень". |
I'm just saying... I'm just saying. |
Я просто хочу сказать... хочу сказать. |
You don't have to apologize, Sara, just - just go on being my friend. |
Ты не должна извиняться, Сара. Просто... будь по-прежнему моим другом. |
We stole a red Corvette, just like the song... just... for a joyride. |
Мы украли красный Корвет, прям как в песне... просто... чтобы покататься. |
Let's just do the test again, just to be sure. |
Давайте ещё раз сделаем тест, просто чтобы быть уверенными |
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. |
Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад. |
You could just listen... is what you could just. |
Ты можешь послушать... вот что ты просто можешь. |
Let me just - I'll just drop you back at your car. |
Давай я просто... я подброшу тебя до твоей машины. |
It just wants, and when it wants, everything else just... goes away. |
Это такое желание, когда оно возникает, все остальное просто... меркнет. |
I just want to pat you down real quick, just to make sure. |
Я обыщу вас, просто чтобы убедиться. |
And it's just something welcome to all of the law enforcement community because it's just... |
И это ободряющая новость для правоохранительных органов, потому что это просто... |
Maybe he just sees me as the broken girl, and he's just not up for it. |
Не знаю, может он видит во мне сломанную девушку. и я просто не для него. |
I just - I just want to know where they are. |
Мне... мне просто нужно знать, где они. |
I just - when I saw you, I just had this strange sense of hope, you know, like maybe Willa and Harry would have a chance. |
Просто... когда увидела вас, такое странное чувство нашло, что может быть, у Виллы и Гарри ещё есть шанс. |
I can't believe it's all just packed up, just like that. |
Не могу поверить, что просто взял и упаковал это все. |
Then the other night, you just... you just waltz in as if it's another ordinary day. |
И тут на днях ты просто... заявляешься, словно это обычный день. |
I just... I just get scared at the thought of being alone. |
Просто... просто меня пугает мысль о том, что я останусь один. |
She just - she just was using me. |
Она просто - она просто использует меня. |
It's just I can't just fix this. |
Это просто я просто не могу это исправить. |
Sorry, I just... I just... |
Прости, я просто... я просто... |
I just... I worked at the mall, and it seemed easier to just go talk to some friends. |
Я просто... работала в торговом центре, и казалось проще просто поговорить с друзьямми. |