| All right, just... just sayin'. | Ладно, просто... просто предложил. |
| But he just... he just shot me and then ran. | Но он просто... просто выстрелил в меня и убежал. |
| He's just - he's just a kid. | Он просто... он просто ребенок. |
| And I just look into his eyes, and I just feel this bursting bond of motherhood and child love. | И просто смотрю ему в глаза и чувствую разорванную материнскую связь и детскую любовь. |
| We're just supposed to keep shtoom and just get on with it, like Gary Cooper in High Noon. | Мы должны помалкивать и просто уживаться с этим как Гэри Купер в "Ровно в полдень". |
| I'm just saying... I'm just saying. | Я просто хочу сказать... хочу сказать. |
| You don't have to apologize, Sara, just - just go on being my friend. | Ты не должна извиняться, Сара. Просто... будь по-прежнему моим другом. |
| We stole a red Corvette, just like the song... just... for a joyride. | Мы украли красный Корвет, прям как в песне... просто... чтобы покататься. |
| Let's just do the test again, just to be sure. | Давайте ещё раз сделаем тест, просто чтобы быть уверенными |
| I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. | Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад. |
| You could just listen... is what you could just. | Ты можешь послушать... вот что ты просто можешь. |
| Let me just - I'll just drop you back at your car. | Давай я просто... я подброшу тебя до твоей машины. |
| It just wants, and when it wants, everything else just... goes away. | Это такое желание, когда оно возникает, все остальное просто... меркнет. |
| I just want to pat you down real quick, just to make sure. | Я обыщу вас, просто чтобы убедиться. |
| And it's just something welcome to all of the law enforcement community because it's just... | И это ободряющая новость для правоохранительных органов, потому что это просто... |
| Maybe he just sees me as the broken girl, and he's just not up for it. | Не знаю, может он видит во мне сломанную девушку. и я просто не для него. |
| I just - I just want to know where they are. | Мне... мне просто нужно знать, где они. |
| I just - when I saw you, I just had this strange sense of hope, you know, like maybe Willa and Harry would have a chance. | Просто... когда увидела вас, такое странное чувство нашло, что может быть, у Виллы и Гарри ещё есть шанс. |
| I can't believe it's all just packed up, just like that. | Не могу поверить, что просто взял и упаковал это все. |
| Then the other night, you just... you just waltz in as if it's another ordinary day. | И тут на днях ты просто... заявляешься, словно это обычный день. |
| I just... I just get scared at the thought of being alone. | Просто... просто меня пугает мысль о том, что я останусь один. |
| She just - she just was using me. | Она просто - она просто использует меня. |
| It's just I can't just fix this. | Это просто я просто не могу это исправить. |
| Sorry, I just... I just... | Прости, я просто... я просто... |
| I just... I worked at the mall, and it seemed easier to just go talk to some friends. | Я просто... работала в торговом центре, и казалось проще просто поговорить с друзьямми. |