Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
Just... just wait, baby. Просто... просто подожди, детка.
Just... it's just really hard not to miss you. Просто очень сложно не скучать по тебе.
Just... just don't bounce off the walls. Просто... просто не отскакивай от стен.
Just... just let it go, Lola, please. Просто забудь об этом, Лола, пожалуйста.
Just... I just need to hear you admit it. Просто... мне просто нужно услышать это от тебя.
Just - just stay with me. Просто - просто останься со мной.
Just... just... he'll eventually get there. Просто... просто... когда-нибудь он созреет.
Just, just take your time and keep looking at the screen if you can. Просто не торопитесь и смотрите на экран.
Just seeing you with her, all of a sudden, it just hit me. Просто видеть тебя с ней, вдруг, это просто поразило меня.
Just place this under the contract where Stevie's signature should be, and just trace it over. Просто подложить это под контракт, где должна быть подпись Стиви, и всего лишь обвести сверху.
Just really anxious To just get up on stage and do my thing. Очень волнительно просто выйти на сцену и сделать все, что могу.
Just - that was just to get inside the house. Просто... это было для того, чтобы попасть в дом.
Just wanted to say, whenever you've got any questions, just ask. Просто хочу сказать, как только появятся какие-то вопросы, сразу спрашивай.
Just toss it, it's probably just another bag of socks. Просто потряси, небось опять мешок носков.
Just out of nowhere, he just showed up. Откуда ни возьмись, просто взял и появился.
Just... just's like some kind of blister or something. Просто посмотри, это что-то вроде волдырей...
Just... just promise me you'll call as soon as you hear anything. Просто пообещайте мне, что позвоните, когда что-нибудь узнаете.
Just whatever happens, I just need you to roll with it. В общем что бы ни случилось, я просто хочу чтобы вы как-то смирились с этим.
Just... just don't play any music I can dance to, especially Abba. Просто... не включай никакой музыки, под которую я смогу танцевать, особенно "АЬЬа".
Just throw your life away, just like that. Обновление. Вся жизнь - коту под хвост, так просто.
The Inspectors believe that this is not "real" coordination but just information sharing. Инспекторы считают, что это является не "реальной" координацией, а просто обменом информацией.
She is "just telling the truth". Она "просто говорит правду".
It also aimed to address the imbalances identified in current mobility patterns and to give due consideration to organizational priorities rather than just accommodating individual preferences. При разработке этой системы была также предпринята попытка устранить диспропорции, выявленные в существующих системах мобильности, и уделить должное внимание приоритетам Организации, а не просто удовлетворению индивидуальных предпочтений.
It is not just unconvincing but also unproductive. Это не просто неубедительно, но и контрпродуктивно.
Democracy is more than just a political concept; it also has economic, social, anthropological, ethical and religious dimensions. Демократия - это больше, чем просто политическая концепция; ей присущи также экономические, социальные, антропологические, этические и религиозные аспекты.