Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I'm just saying... give it time. Я просто хочу сказать... пусть всё идёт своим чередом.
Ghetto drug stuff just doesn't rate. Все, что касается наркотиков в трущобах, просто не идет в зачет.
You just need time to meet people. Просто тебе нужно время, чтобы встречаться с людьми.
You can't just stop returning my calls. Ты не можешь просто так взять и перестать отвечать на мои звонки.
I just didn't want him arrested. Прости, я просто не хотела, чтобы его арестовали.
I just... hope the jury does. Я просто... надеюсь, что присяжные тоже верят.
She's not just a client. Она не просто клиентка, она моя подруга.
Guess we'll just get used to ignoring it. Думаю, нам просто придется привыкнуть, чтобы в конце концов не замечать ее.
I just feel like Kirk should definitely be in jail right now. Я просто уверена, что Кирк должен оказаться в тюрьме, и прямо сейчас.
Please just look at what he did to her. Прошу, просто посмотри, через что он заставил ее пройти.
I mean, I just get so excited. Я имею в виду, я просто был так взволнован.
Anyway, he just lost it one day, man. В любом случае, он просто потерял рассудок в один день, приятель.
I just thought it was time. Я просто подумал, что у же пора.
I just think it means I have deep, psychological trouble. Я просто думаю, это означает, что у меня глубокая, психологическая проблема.
You're just disagreeing to disagree with me. Ты не согласен просто потому, что хочешь не согласиться со мной.
I just was wondering if you're interested. Я просто был бы удивлен, если бы ты была заинтересована.
I just meant that you would've been emotionally ruined. Я просто имел в виду, что ты была бы эмоционально раздавлена.
Please, just admit you miss mom. Будь добр, просто признай, что ты скучаешь по маме.
Marc, just answer yes or no. Марк, просто ответь: "да" или "нет".
Maybe Izzy just overestimated his father's talent. Нет, может, Иззи просто переоценил талант своего отца.
Can't just jump from one relationship straight into another. Просто я не могу, разорвав одни отношения, тут же начать новые.
Its just as plausible as some of your theories. Просто это так же неубедительно, как и некоторые из ваших теорий.
You can't just step onto my set. Ты не можешь просто взять и придти на мою съёмку.
We love coming to crime scenes and just leaving. Мы просто обожаем приезжать на место преступления и сразу же уезжать.
I thought you were just acting like friends. Я думаю, что вы не можете быть просто друзьями.