The present report accordingly contains a discussion of this important issue. |
В связи с этим в настоящем докладе анализируется также и этот важный вопрос. |
They also agreed to follow the issue. |
Они также договорились держать этот вопрос в поле зрения. |
However, the issue should be left open for review. |
Однако этот вопрос можно было бы оставить открытым до обзора выполнения Статута. |
The report describes the basic issue of data protection policy. |
В докладе излагается основополагающий вопрос - о политике в области охраны данных. |
Also, UNFPA sought to address the issue on all possible occasions. |
Помимо этого, ЮНФПА старался поднять этот вопрос всякий раз, когда это представлялось возможным. |
We suggest this issue should be urgently addressed in the Disarmament Commission. |
Мы предлагаем, чтобы этот вопрос был в срочном порядке рассмотрен в Комиссии по разоружению. |
Any new issue must be directly trade-related. |
Любой новый вопрос должен быть непосредственно связан с торговлей. |
He therefore agreed that the issue of individual responsibility required further consideration. |
Таким образом, он согласился, что вопрос об индивидуальной ответственности нуждается в дальнейшем рассмотрении. |
We are convinced that she cannot ignore this issue. |
Мы убеждены в том, что она не может игнорировать этот вопрос. |
This issue is currently under consideration. |
В настоящее время этот вопрос находится в стадии рассмотрения. |
A similar issue arises with respect to goods in transit. |
Аналогичный вопрос возникает в отношении товаров, находящихся в процессе транзитной перевозки. |
Another issue of linkage is water use. |
Другой вопрос, касающийся связей, - это водопользование. |
This is indeed a managerial issue. |
Данный вопрос по сути своей является вопросом управления. |
A fourth issue was the use of audit and accountability standards in national execution. |
Четвертый вопрос касается применяемых стандартов в отношении ревизионной деятельности и представления отчетности при осуществлении проектов методом национального исполнения. |
Another methodological issue is the effort to mainstream gender issues. |
З. Еще один методологический вопрос касается усилий по учету гендерной проблематики. |
This is not a civil registration issue. |
Этот вопрос не входит в число вопросов учета населения. |
This was seen as principally a drafting issue. |
Участники посчитали, что этот вопрос является в основном редакционным. |
Housing and property restitution is another issue on which the mandate has undertaken research. |
Еще одним вопросом, в отношении которого в рамках выполнения мандата были предприняты исследования, является вопрос о возвращении жилищ и имущества. |
Another issue equally pertinent to disarmament and multilateralism is that of missiles. |
Есть еще один вопрос, имеющий не меньшее значение для разоружения и многостороннего подхода, - это вопрос о ракетах. |
They asked UNHCR to pursue this issue. |
Они обратились к УВКБ с просьбой не оставлять этот вопрос без внимания. |
The issue of road safety holds a prominent place in our national and international agendas. |
Вопрос безопасности дорожного движения занимает важное место в числе вопросов, стоящих в нашей национальной и международной повестках дня. |
Many delegations had felt that the issue merited consideration in greater depth. |
Многие делегации выразили мнение о том, что этот вопрос нуждается в более глубоком изучении. |
He explained that child protection was not separate issue. |
Он пояснил, что защита детей - это не отдельный вопрос. |
A large majority of survey respondents say that issue is of great or moderate concern. |
Подавляющее большинство респондентов, ответивших на вопросы обследования, считают, что этот вопрос вызывает большую или умеренную озабоченность. |
Making the Technical Committee mechanism work effectively is a key issue. |
Ключевой вопрос состоит в том, как обеспечить эффективную работу механизма Технического комитета. |