| On the agenda there is a more pressing issue. | На повестке дня есть более насущный вопрос. |
| That's part of what makes this issue of cybersecurity so urgent. | Это часть того, что делает вопрос кибербезопасности таким срочным. |
| Fundamentally it's a consumption issue. | По сути, это вопрос потребления. |
| It's good to see this issue on both sides. | Нам следует взглянуть на этот вопрос с обеих сторон. |
| This is an issue that requires complete human solidarity. | Это вопрос, который требует солидарности людей всего мира. |
| Mr. Foster, it is now an issue of fact. | Мистер Фостер, сейчас это вопрос фактов. |
| Ladies and gentlemen of the Middle East, here's a serious issue. | Дамы и господа ближневосточных стран, у меня к вам серьёзный вопрос. |
| I was considering the ethical issue by choosing not to humiliate the girl. | Я рассмотрела этический вопрос, выбрав не унижать девушку. |
| And we also had the issue with his do-rag. | И опять жё вопрос с банданой. |
| It's a complicated political issue, my son. | Это очень сложный политический вопрос, сынок. |
| I'm sorry about the construction noise... it's an issue close to my heart... | Я сожалею о строительном шуме... Этот вопрос близок мне... |
| It's not an issue of fault, per se. | Это не вопрос вины, как таковой. |
| I'm holding that verdict until we settle an issue that has arisen. | Я задержал оглашение, пока мы не решим возникший вопрос. |
| Actually, we have another issue. | Собственно, у нас другой вопрос. |
| It's just that it's a very sensitive issue for me. | Просто для меня это очень больной вопрос. |
| How can we take back our assets? That's a major political issue. | У правление нашими богатствами - вопрос политический. |
| I do know you need to have a technical issue if you wish to continue this call. | Но я знаю, что если вы хотите продолжить разговор, у вас должен быть технический вопрос. |
| I got hung up with a plumbing issue... unpleasant. | У меня не решен вопрос по поводу водопровода... Это неприятно. |
| This is not a left or right issue. | Это не вопрос о левых и правых. |
| I wanted to wait until our security issue was dealt with. | Я хотела подождать, пока решится вопрос с нашей безопасностью. |
| Three weeks before the trial, the issue of the Murders-For-Hire suddenly resurfaced. | За три недели до начала судебного разбирательства, вдруг всплыл вопрос о убийствах по найму. |
| There was some issue with her background check. | Возник какой то вопрос с ее личными данными. |
| That, my friend, was an issue of timing. | Тут, мой друг, вопрос времени. |
| Nurse Forchette has raised an issue concerning our new antibacterial hand sanitizers. | Сестре Форшетт подняла вопрос относительно наших новых средств для дезинфекции рук. |
| This is not an emotional issue, Mrs Phillips. | Это не вопрос эмоций, миссис Филлипс. |