It must be recognized that discrimination was an across-the-board issue. |
Необходимо признать, что дискриминация представляет собой проблему, имеющую всеобщее значение. |
But competitiveness is an issue, too. |
Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. |
One critical issue, of course, is nuclear disarmament. |
Разумеется, одной из проблем, имеющих важнейшее значение, является ядерное разоружение. |
Safety and security are a key issue. |
ЗЗ. Вопросы безопасности и надежности имеют первостепенное значение. |
Delegations underscored trade as an important issue for all SIDS. |
Делегации отметили, что вопросы торговли имеют важное значение для всех СИДС. |
How this would impact developing countries was a major policy issue. |
Вопрос о том, как это повлияет на развивающиеся страны, имеет принципиальное значение. |
It was agreed that increased inter-agency collaboration at country level would strengthen communication for development positioning as a priority issue. |
По общему мнению, расширение межучрежденческого сотрудничества на страновом уровне позволит придать вопросу об укреплении мер по позиционированию коммуникации в целях развития первостепенное значение. |
The question of legal responsibility could be an overriding issue. |
Вопрос о юридической ответственности может иметь первостепенное значение. |
Testing of UNFC-2009 going forwards will be a critical issue. |
Продолжение тестирования РКООН-2009 будет иметь важнейшее значение. |
For this reason the ability to learn and adapt remains a vital issue. |
С учетом вышеизложенного способность учиться и приспосабливаться к изменяющимся условиям приобретает жизненно важное значение. |
Your Honor, this is clearly a Constitutional issue. |
Ваша Честь, это, несомненно, вопрос, имеющий конституциональное значение. |
The issue is of importance for both host countries and foreign investors. |
Данная проблема имеет существенное значение как для принимающих стран, так и для иностранных инвесторов. |
The issue was crucial in changing perceptions and stereotypes. |
Этот вопрос имеет важнейшее значение для определения тенденций в изменении представлений и стереотипов. |
Another methodological issue of importance for monitoring activities is their periodicity. |
Еще одним методическим вопросом, имеющим важное значение для деятельности по контролю, является ее периодичность. |
This issue is of major relevance to long-term global food security. |
Этот вопрос имеет большое значение с точки зрения глобальной продовольственной безопасности в долгосрочном плане. |
Women's empowerment is central to this issue. |
Расширение прав женщин имеет исключительно важное значение для решения этой проблемы. |
Another issue of growing relevance is that of the economic costs of disarmament. |
Другой проблемой, значение которой в этом отношении растет, является проблема экономических издержек, связанных с разоружением. |
Water was an issue whose importance had been underestimated. |
ЗЗ. Оратор также отмечает проблему водных ресурсов и говорит, что ее значение недооценивают. |
Another issue equally pertinent to disarmament and multilateralism is that of missiles. |
Есть еще один вопрос, имеющий не меньшее значение для разоружения и многостороннего подхода, - это вопрос о ракетах. |
Migration was another issue which was gaining importance as globalization advanced. |
Миграция является еще одним вопросом, который приобретает все более важное значение по мере развития глобализации. |
Protection continued to be the priority issue for the United States. |
По мнению Соединенных Штатов, защита беженцев остается вопросом, имеющим чрезвычайно важное значение. |
The issue of access to threatened populations is key to protection. |
Вопрос о доступе к подвергающемуся опасности населению имеет ключевое значение для обеспечения его защиты. |
This issue has serious security implications for Pakistan. |
Этот вопрос имеет для Пакистана серьезное значение с точки зрения безопасности. |
Increased volumes of electrical and electronic equipment are an emerging issue and have assumed greater importance. |
Увеличение числа единиц электрического и электронного оборудования является одной из новых проблем, которая приобрела еще большее значение, чем раньше. |
Another issue of major importance to the pan-European region is energy security. |
ЗЗ. Еще одним вопросом, имеющим большое значение для общеевропейского региона, является энергетическая безопасность. |