It's time when there is an issue that needs airing. |
Пора - это когда есть вопрос, с которым надо выйти на ТВ. |
On the issue of May 68th I have argued Napoleon's influence on student demonstrations. |
На вопрос о мае 68-го я доказывал влияние Наполеона на демонстрации студентов. |
But the larger issue here really bothers me. |
Но меня здесь беспокоит гораздо более серьезный вопрос. |
Ducking this issue calls for real leadership. |
Для настоящего лидерства, этот вопрос нужно замять. |
There's a lot of people who care about this issue. |
Есть множество людей, которых волнует этот вопрос. |
Own that issue, and pass a bill. |
Поднимешь этот вопрос и создашь законопроект. |
This is an issue we've grappled with seriously. |
Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить. |
I do that, he makes an issue of it with Charlotte. |
Я уйду, и он поставит этот вопрос перед Шарлоттой. |
Another small, but quite a big issue. |
Еще один маленький, но довольно большой вопрос. |
Free parking - it's a surprisingly strong issue for your constituents. |
Бесплатные парковки - это на удивление острый вопрос для Ваших избирателей. |
The only outstanding issue is your fee. |
Последний нерешённый вопрос - это ваши комиссионные. |
Now, you must understand, the issue was a complex one. |
Вы должны понять, вопрос бы крайне деликатен. |
We have an urgent plumbing issue. |
У нас срочный вопрос с сантехникой. |
Comrades, this is a very delicate issue. |
Товарищи, этот вопрос очень деликатный. |
An issue regarding Toby and financial disclosure. |
Решаем вопрос касающийся Тоби и финансового раскрытия. |
Oliver, this issue is before the Supreme Court. |
Оливер, этот вопрос стоит сейчас перед Верховным Судом. |
There is of course the issue of your maidenhead. |
Существует, конечно, вопрос о вашей непорочности. |
First, a more pressing issue. |
Для начала, более актуальный вопрос. |
The agenda issue would be diffused with the presence of a male. |
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. |
По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться. |
Well, it's a very complex issue these days. |
Что ж, это сложный вопрос наших дней. |
Mr Speaker, party funding is not just a financial issue, but a moral one. |
Господин председатель, финансирование партии - не только финансовый вопрос, но и нравственный. |
If it's a legal issue, somtimes you can get away without it. |
Если это юридический вопрос, иногда можно обойтись без него. |
Your honor, this is an issue for the school board. |
Ваша честь, это вопрос для школьного совета. |
Donna, money's a very sensitive issue. |
Донна, деньги - очень щепетильный вопрос. |