| It's time when there is an issue that needs airing. | Пора - это когда есть вопрос, с которым надо выйти на ТВ. |
| On the issue of May 68th I have argued Napoleon's influence on student demonstrations. | На вопрос о мае 68-го я доказывал влияние Наполеона на демонстрации студентов. |
| But the larger issue here really bothers me. | Но меня здесь беспокоит гораздо более серьезный вопрос. |
| Ducking this issue calls for real leadership. | Для настоящего лидерства, этот вопрос нужно замять. |
| There's a lot of people who care about this issue. | Есть множество людей, которых волнует этот вопрос. |
| Own that issue, and pass a bill. | Поднимешь этот вопрос и создашь законопроект. |
| This is an issue we've grappled with seriously. | Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить. |
| I do that, he makes an issue of it with Charlotte. | Я уйду, и он поставит этот вопрос перед Шарлоттой. |
| Another small, but quite a big issue. | Еще один маленький, но довольно большой вопрос. |
| Free parking - it's a surprisingly strong issue for your constituents. | Бесплатные парковки - это на удивление острый вопрос для Ваших избирателей. |
| The only outstanding issue is your fee. | Последний нерешённый вопрос - это ваши комиссионные. |
| Now, you must understand, the issue was a complex one. | Вы должны понять, вопрос бы крайне деликатен. |
| We have an urgent plumbing issue. | У нас срочный вопрос с сантехникой. |
| Comrades, this is a very delicate issue. | Товарищи, этот вопрос очень деликатный. |
| An issue regarding Toby and financial disclosure. | Решаем вопрос касающийся Тоби и финансового раскрытия. |
| Oliver, this issue is before the Supreme Court. | Оливер, этот вопрос стоит сейчас перед Верховным Судом. |
| There is of course the issue of your maidenhead. | Существует, конечно, вопрос о вашей непорочности. |
| First, a more pressing issue. | Для начала, более актуальный вопрос. |
| The agenda issue would be diffused with the presence of a male. | На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
| In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. | По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться. |
| Well, it's a very complex issue these days. | Что ж, это сложный вопрос наших дней. |
| Mr Speaker, party funding is not just a financial issue, but a moral one. | Господин председатель, финансирование партии - не только финансовый вопрос, но и нравственный. |
| If it's a legal issue, somtimes you can get away without it. | Если это юридический вопрос, иногда можно обойтись без него. |
| Your honor, this is an issue for the school board. | Ваша честь, это вопрос для школьного совета. |
| Donna, money's a very sensitive issue. | Донна, деньги - очень щепетильный вопрос. |