Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
This issue investigates whether inclusion of indigenous peoples in society is ensured. Этот вопрос направлен на выяснение того, обеспечена ли интеграция коренных народов в общество.
Palau clarified that its legislative body might address this issue. Палау уточнила, что этот вопрос может быть решен ее законодательным органом.
Arms control is often seen as a hard-power issue. Контроль над вооружениями зачастую рассматривается как вопрос, относящийся к жесткой силе.
The forthcoming review of human resources should address that issue. В ходе предстоящего обзора состояния людских ресурсов необходимо будет обратить внимание на этот вопрос.
The proposal aims at clarifying this issue in the standard. Цель этого предложения состоит в том, чтобы прояснить этот вопрос в стандарте.
The Specialized Section agreed that this issue may be worth revisiting at future meetings. Специализированная секция отметила, что этот вопрос, возможно, следует вновь рассмотреть на одной из будущих сессий.
However, a series of recruiting campaigns is addressing this issue. Вместе с тем этот вопрос постепенно решается за счет проведения ряда призывных кампаний.
Another related issue was availability of information about funding sources and criteria for applications. Еще одним смежным вопросом является вопрос о наличии информации об источниках финансовых средств и критериях подачи и рассмотрения заявлений.
The second issue was improper accounting for non-expendable property. Второй вопрос связан с неправильным отражением в финансовых счетах имущества длительного пользования.
Legal certainty was the key issue. Ключевым в этой связи является вопрос о правовой определенности.
Moreover, the draft anti-discrimination law includes the issue of gender. Кроме того, вопрос о гендерной принадлежности рассматривается в проекте закона о борьбе с дискриминацией.
Hungary also feels compelled to raise the issue of women worldwide. Венгрия также считает себя вынужденной поднять вопрос о положении женщин повсюду в мире.
It asked how Dominica was addressing this issue. Он задал вопрос, каким образом Доминика намерена решать эту проблему.
An emerging issue is that of access to online information. Одним из возникающих вопросов является вопрос доступа к информации в режиме онлайн.
Nonetheless, the issue of sanctions should remain on its agenda. Тем не менее, вопрос о санкциях должен оставаться на повестке дня Совета.
The central issue is how should MFN clauses be interpreted. Ключевой вопрос состоит в том, как следует толковать клаузулы о НБН.
This is a difficult issue, both technically and politically. Это трудноразрешимый вопрос, как с технической, так и с политической точек зрения.
The previous month's events in the southern Caucasus raised another issue. События, произошедшие на юге Кавказа в прошлом месяце, поднимают и другой вопрос.
Although the issue was pressing, it still required further consideration. Хотя этот вопрос не терпит отлагательства, он все же нуждается в дальнейшем обсуждении.
This issue remained however unanswered by the court. Суд, однако, так и не дал ответа на этот вопрос.
The proposed SSM is another unresolved issue of importance to DCs. Еще один неразрешенный вопрос, имеющий интерес для РС, представляет собой предлагаемый СЗМ.
Panel experts reported on this issue with examples from Asia and Africa. Эксперты, принявшие участие в групповой дискуссии, рассмотрели данный вопрос, приведя примеры из опыта азиатских и африканских стран.
Revitalization is a political rather than a technical issue. Активизация деятельности - это прежде всего политический, а не технический вопрос.
This is another issue on which we must stand firm. Есть еще один вопрос, по которому у нас должна быть твердая позиция.
The Expert Group agreed that this issue should be approached from both quantitative and qualitative perspectives. Группа экспертов решила, что данный вопрос должен быть рассмотрен как с качественной, так и с количественной точек зрения.