Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
The issue of the security of communications among members of the networks was also discussed, and speakers gave examples of secure systems. Был обсужден также вопрос защищенности каналов связи между членами сетей, при этом выступавшие привели примеры защищенных систем.
Management response: The issue covered by this recommendation has been a UNDP priority for several years. Ответ руководства: Вопрос, затронутый в этой рекомендации, является одной из приоритетных задач ПРООН в течение нескольких лет.
Member States have identified the issue as a priority for discussion. Государства-члены определили, что этот вопрос является приоритетным для обсуждения.
Linking trade and business statistics is not an issue purely for developed countries. Вопрос увязки торговой статистики со статистикой коммерческих предприятий касается не только развитых стран.
Hostility to the Roma was a sensitive issue because of persistent negative perceptions of the community. Враждебное отношение к цыганам представляет собой чувствительный вопрос из-за продолжающегося негативного отношения к этой общине.
The treatment of the Roma minority had become a political issue throughout Europe. Обращение с цыганским меньшинством превратилось в политический вопрос для всей Европы.
The issue of the duration of the core courses emerged during the discussion. В ходе дискуссии был поднят вопрос о продолжительности основных курсов.
In particular, the issue of financialization of commodity markets was highlighted and appropriate regulatory measures at the global level recommended. В частности, был отмечен вопрос о монетаризации товарных рынков, а также были рекомендованы соответствующие меры регулирования на глобальном уровне.
In response to a question from one delegation, the Deputy Executive Director for Management briefly explained the issue of unfunded positions. В ответ на вопрос одной из делегаций заместитель Директора-исполнителя по управлению кратко пояснил проблему непрофинансированных должностей.
Accessibility was an issue that affected society as a whole. Вопрос доступности является проблемой, которая касается всех членов общества.
Moreover, the issue of the sharing of intelligence and other information will be elaborated upon. Кроме того, будет подробно обсужден вопрос об обмене оперативной и другой информацией.
The issue of unfair competition from UNDP in relation to different global funds was frequently raised. Часто поднимается вопрос о недобросовестной конкуренции со стороны ПРООН в отношении различных глобальных фондов.
Since the information contained in the executive summaries is general rather than specific, confidentiality should not be an issue. Поскольку информация, содержащаяся в резюме, носит общий, а не специальный характер, не встает вопрос об обеспечении конфиденциальности.
Corporal punishment in schools is a serious issue that the Ministry of Education Sports and Culture continues to address. Серьезной проблемой являются телесные наказания в школе, и министерство просвещения, спорта и культуры продолжает решать этот вопрос.
Racial or ethnic origin was thus an issue that neither interested nor concerned the average Cuban. По этой причине вопрос о расовом или этническом происхождении не интересует и не беспокоит среднего кубинца.
It was a complex issue involving semantics, science and politics. Это сложный вопрос, включающий семантический, научный и политический аспекты.
It was a difficult issue, given that individuals had freedom of movement. Это - трудный вопрос, учитывая право лиц на свободу передвижения.
If not, he urged the delegation to bring that issue to the Government's attention. Если нет, то он настоятельно призывает делегацию довести этот вопрос до сведения правительства.
The issue of recovery and recycling of waste has become a major priority for European policymakers. Вопрос утилизации и рециркуляции отходов стал одним из приоритетных для европейских директивных органов.
During the Workshop, this issue was discussed extensively. В ходе Рабочего совещания этот вопрос активно обсуждался.
Another issue to be considered is how to identify companies engaged in international processing and merchanting. Другой вопрос, требующий рассмотрения, состоит в том, как определять компании, занимающиеся международной переработкой и торговлей.
The issue of protection against misuse of statistical data will be addressed. Будет рассмотрен вопрос защиты от некорректного использования статистических данных.
This measurement issue has its mirror image, namely those inventories physically held in the domestic economy but subject to foreign ownership. Этот вопрос измерения имеет свое зеркальное отражение, а именно, запасы, физически находящиеся в отечественной экономике, будучи при этом в иностранной собственности.
The issue extends beyond transactions in those IPPs recognised as fixed assets in the SNA asset boundary however. Однако этот вопрос выходит за пределы операций с теми ПИС, которые признаются в качестве основных фондов в рамках границы активов СНС.
This issue was not addressed in the in-depth review. Этот вопрос не рассматривался в рамках углубленного обзора.