Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
Early warning is another issue of concern. Раннее предупреждение - это еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность.
We agree that it is a complicated issue. Мы согласны с тем, что это чрезвычайно сложный вопрос.
Counter-Narcotics Unit is another important cross-cutting issue included in the Afghan Compact. Группа по борьбе с наркотиками отвечает за другой важный сквозной вопрос, включенный в Соглашение по Афганистану.
The informal questionnaire asked how the draft convention should treat the issue of suspension. В неофициальном вопроснике спрашивалось о том, каким образом вопрос о приостановлении срока давности должен регулироваться в проекте конвенции.
The Secretary-General's report in A/57/77 aptly addresses the issue of coordination. В докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе А/57/77, правильно рассматривается вопрос о координации.
Therefore, a dialogue was necessary to clarify the issue. В этой связи необходимо наладить диалог для внесения ясности в этот вопрос.
The issue remains how best to make the Yugoslav Tribunal work effectively. Вопрос по-прежнему состоит в том, как добиться того, чтобы заставить югославский Трибунал работать эффективно.
This issue has serious security implications for Pakistan. Этот вопрос имеет для Пакистана серьезное значение с точки зрения безопасности.
It was a broader issue than prison conditions. Это более широкий вопрос, чем просто условия содержания заключенных в тюрьмах.
Similarly, the specific issue of financing remains critical. Аналогичным образом, не потерял своей актуальности и конкретный вопрос финансирования.
Access to microdata is another issue. Еще один вопрос связан с доступом к микроданным.
The issue of access to threatened populations is key to protection. Вопрос о доступе к подвергающемуся опасности населению имеет ключевое значение для обеспечения его защиты.
Energy is another issue that merits greater and more coordinated attention. Другим вопросом, заслуживающим большего внимания и более согласованных действий, является вопрос об энергии.
Who really pays for debt relief is a crucial issue. Вопрос о том, кто действительно платит за облегчение долгового бремени, является одним из важнейших.
The ceasefire was also considered a key issue. Одним из ключевых вопросов был признан также вопрос о прекращении огня.
That issue has been discussed for many years, with little success. Этот вопрос обсуждается уже в течение многих лет, но какого-либо существенного прогресса достигнуто не было.
The issue would also be addressed through the ongoing CCAs/UNDAFs. Этот вопрос будет решаться также в рамках проводимых на текущей основе ОАС/РПООНПР.
Another important issue was the question of how relief and rehabilitation affected development. Другой важный вопрос касается того, каким образом деятельность по оказанию помощи и восстановлению затрагивает процесс развития.
I consider this a very serious issue with political repercussions. Я считаю, что это чрезвычайно серьезный вопрос, который может иметь политические последствия.
No office dedicated to the issue has yet been established. Пока еще не создано подразделение, которое отвечало бы за этот вопрос.
Obviously, resources are the key issue. Нет сомнений в том, что ресурсы - это ключевой вопрос.
The issue of youth unemployment requires urgent attention. В срочном порядке необходимо решить вопрос, связанный с безработицей среди молодежи.
Liberia is a case in point where this issue deserves careful attention. Один из примеров, в котором этот вопрос заслуживает пристального внимания, представляет собой Либерия.
No consensus emerged on how to proceed with the issue. Консенсуса относительно того, как рассматривать этот вопрос, достигнуто не было.
The report also addresses the issue of gender recruitment. В докладе также освещается вопрос гендерного баланса при найме на работу.