Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
An important issue from discussions related to emission inventories and resolution. Важный вопрос, поднятый в ходе дискуссии, касался разрешения для целей кадастров выбросов.
This issue has not attracted sufficient attention. Этот вопрос пока не привлек к себе достаточного внимания.
The issue of measuring jobs versus employees and specific classifications were also raised. Был также поднят вопрос, касающийся сопоставительного анализа рабочих мест и работников, а также конкретных классификаций.
A draft law to address the issue is under consideration. На рассмотрении находится законопроект, в котором будет урегулирован и этот вопрос.
But I still have one issue... Но у меня все еще есть один вопрос...
Now that you raise the issue... А вот теперь, когда вы подняли этот вопрос...
I believe this supercedes the occupancy issue. Думаю, этот пункт снимает вопрос о количестве людей.
The issue of the human rights sub-office in Gali remains unresolved. Вопрос, касающийся бюро Отделения по правам человека в Гали, остается нерешенным.
We agree to follow up and address this issue further. Мы договорились держать этот вопрос в поле зрения и продолжить его рассмотрение.
The issue of border control should remain an important aspect of supply reduction. Вопрос пограничного контроля должен и далее быть одним из основных аспектов деятельности по сокращению предложения наркотиков.
Fourteen long years have elapsed since the Council last addressed this issue. С того момента, когда Совет впервые рассматривал этот вопрос, прошло четырнадцать долгих лет.
The issue was crucial in changing perceptions and stereotypes. Этот вопрос имеет важнейшее значение для определения тенденций в изменении представлений и стереотипов.
Neither the Legislative Guide nor the Model Law addresses that issue. Этот вопрос не решается ни в Руководстве для законодательных органов, ни в Типовом законе.
The Joint Meeting has already discussed this issue. С другой стороны, Совместное совещание уже обсуждало этот вопрос.
So this issue has both conceptual and measurement aspects. Таким образом, этот вопрос затрагивает концептуальные аспекты и аспекты, связанные с измерениями.
This provision also raises the issue of family detention. Это положение также поднимает вопрос о содержании под стражей семей с детьми.
Your Honor, this is clearly a Constitutional issue. Ваша Честь, это, несомненно, вопрос, имеющий конституциональное значение.
The issue of assistance to middle-income countries should be revisited. Вопрос об оказании помощи странам со средним уровнем дохода должен быть пересмотрен.
The issue before the federal district court was whether it had jurisdiction. Вопрос, стоявший перед федеральным окружным судом, заключался в том, имеет ли он юрисдикцию на рассмотрение этого дела.
The issue of long-term debt sustainability in middle-income countries remains a concern. Продолжает вызывать обеспокоенность вопрос об обеспечении приемлемого в долгосрочной перспективе объема долга в странах со средними доходами.
Another key issue for transition economies was agriculture. Другой ключевой вопрос для стран с переходной экономикой - это сельское хозяйство.
However, the issue has important policy implications with a bearing on implementation. Однако данный вопрос имеет важные последствия для политики, которые не могут не сказываться на применении этой практики.
Another issue raised during the seminar was the situation of indigenous children. В ходе Семинара был затронут еще один вопрос - положение детей из числа коренных народов.
The issue appeared to require further research and study. Этот вопрос, как представляется, нуждается в дальнейшем исследовании и изучении.
The Chairman: I hope we can resolve this issue. Председатель (говорит по-английски): Надеюсь, мы сможем решить этот вопрос.