Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
This issue is probably best handled at national level. Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне.
This ensures that no issue is side stepped or ignored. Благодаря этому ни один вопрос не будет обойден или оставлен без внимания.
The joinder issue is still pending. Вопрос об объединении дел до сих пор не решен.
Financing for development is a critical issue. Финансирование в целях развития - это жизненно важный вопрос.
That issue should be highlighted in future. В будущем этот вопрос необходимо выдвинуть на первый план.
The issue was therefore an ongoing priority for his Government. Таким образом, для его правительства этот вопрос давно носит приоритетный характер.
It was evolving into a fundamental global policy issue. В настоящее время этот вопрос превращается в фундаментальную проблему глобальной политики.
She considered that policy space was one such issue. Она считает, что одной из таких тем является вопрос о пространстве для маневра в политике.
One pressing issue requiring closer attention is financing for development. Одним из насущных вопросов, требующих более пристального рассмотрения, является вопрос о финансировании развития.
He asked whether any steps had been taken to address the issue. Он задает вопрос о том, были ли приняты какие-либо шаги по решению этого вопроса.
They enquired whether the Secretariat had addressed the issue. Они задали вопрос о том, удалось ли Секретариату решить эту проблему.
During the meetings the issue of honour-related violence is also discussed. Во время этих встреч также обсуждается вопрос о насилии, связанном с защитой чести.
Nevertheless, the situation of rural women remained an important issue. Тем не менее, вопрос о положении женщин, проживающих в сельской местности, не теряет своей важности.
They should also include this issue in their national disaster response plans. Им следует также обеспечить, чтобы этот вопрос нашел отражение в их национальном плане реагирования на бедствия.
The next issue I would like to address is terrorism. Следующий вопрос, который я хотела бы затронуть, - это терроризм.
Others think the issue is too divisive. Другие считают, что этот вопрос может привести к расколу.
Enlargement is not the only issue. Расширение членского состава - это не единственный вопрос.
He was concerned that such a long-standing issue had remained unresolved. Он заявил о своей обеспокоенности тем, что этот вопрос в течение уже длительного времени не находит своего решения.
OIOS stresses that the Department should urgently address the issue. УСВН подчеркивает, что Департаменту следует в срочном порядке решить этот вопрос.
The issue remained outstanding as of May 2006. По состоянию на май 2006 года этот вопрос остается нерешенным.
Kosovo is one issue that still needs attention. Косово - этот тот вопрос, который все еще требует внимания.
Delegates debated the issue of transparency and its relationship to disclosure. Делегаты обсудили вопрос о транспарентности в его увязке с вопросом о раскрытии информации.
The issue undoubtedly required more concerted and continued efforts at all levels. Этот вопрос, несомненно, требует принятия более согласованных и последовательных мер на всех уровнях.
Countries dealt with the issue by reinterpreting texts. Этот вопрос решается странами путем принятия нового толкования соответствующих текстов.
That issue could perhaps be discussed further. Этот вопрос, пожалуй, можно было бы обсудить глубже.