Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Issue - Вопрос"

Примеры: Issue - Вопрос
Throughout the 1990s this issue has galvanized Government and non-governmental action in the Caribbean. На всем протяжении 90-х годов этот вопрос являлся важным стимулом в правительственной и неправительственной деятельности в странах Карибского региона.
The issue was to encourage the Council to function. Вопрос заключается в том, чтобы дать Совету возможность выполнять порученную ему работу.
Certification and the associated issue of labelling remain controversial subjects in forestry. Одной из тем, вызывающих полемику в лесном хозяйстве, продолжает оставаться паспортизация и связанный с ней вопрос о маркировке.
Another issue is whether such a treaty would be verifiable. Еще один вопрос заключается в том, будет ли такой договор поддаваться проверке.
One issue was raised about providing input. Был поднят один вопрос, касающийся представления исходных данных.
The issue concerned the taxation of American citizens and green card holders. Вопрос касается налогообложения американских граждан и обладателей «грин-карты», удостоверяющей статус постоянных жителей США.
The Cyprus issue has remained for 38 years. Вопрос о Кипре остается неурегулированным вот уже в течение 38 лет.
There is also the issue of non-State actors. Помимо этого, представляет интерес и вопрос о негосударственных субъектах.
Many members seem to distinguish this issue from those relating to external transparency. Как представляется, многие члены ВТО рассматривают этот вопрос отдельно от вопросов, связанных с внешней транспарентностью.
A connected issue was whether the Sub-Commission should draft legally binding standards. С вышеуказанным связан вопрос о том, следует ли Подкомиссии разрабатывать проект юридически обязательных стандартов.
We fully concur that this issue is best addressed through a consensus text. Мы полностью согласны с тем, что этот вопрос лучше всего решать с помощью консенсусного текста.
Other participants raised the same issue for natural gas. Другие участники подняли этот же вопрос в связи с природным газом.
The issue was currently being addressed, including through religious channels. В настоящее время этот вопрос решается, в том числе и по религиозным каналам.
I would like members to follow up on that issue. Я хотел бы, чтобы члены проследили за тем, как будет решаться этот вопрос.
Another issue for consideration is the treatment of domestic and non-domestic creditors. Еще один вопрос, который предстоит рассмотреть, связан с режимом внутренних и иностранных кредиторов.
This issue is further considered below and in the treaty-specific documents themselves. Этот вопрос более подробно рассматривается ниже, а также в документах непосредственно, связанных с конкретными договорами.
Nevertheless GRSP agreed to review this issue at its next session. Тем не менее GRSP решила вновь рассмотреть это вопрос на своей следующей сессии.
For APEC an important issue regarding best practices was consensus-building. Для АТЭС важный вопрос, касающийся передовой практики, связан с формированием консенсуса.
Regrettably, however, this fundamental issue seems to have been completely overlooked. Однако, к сожалению, этот фундаментальный вопрос, как представляется, был полностью упущен из виду.
The issue was permissibility rather than legitimacy. Данный вопрос заключается в разрешительности, а не в легитимности.
The issue is about ensuring sufficient public resources for public purposes. Вопрос заключается в обеспечении поступления достаточного объема государственных ресурсов для решения задач, за которые отвечает государство.
Whenever this issue arises in this combined text, both options are given. Во всех случаях, когда этот вопрос возникает в данном сводном тексте, приводятся оба варианта.
The present paper resolves the issue by considering rights individually. В настоящем документе этот вопрос трактуется на основе рассмотрения прав человека в отдельном порядке.
That was the issue which the Committee should discuss. Это тот вопрос, который следует рассматривать в рамках Третьего комитета.
The more critical issue is related but different. С этим связан более важный вопрос, но он имеет некоторые отличия.