Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I just need to grab a few more things. Мне нужно захватить ещё пару вещей.
Mr.Steadman, take a few steps back. Мистер Стедман, отойдите на пару шагов.
Bisonnette used to work for him on and off for a few years. Биссонетт работал на него изредка, пару лет.
The police from St. Jovite called me just a few days later telling me about the accident. Полиция Сейнт-Джовита позвонила всего пару дней спустя Сказали мне о несчастном случае.
And a few days ago, some of his mail got forwarded here by mistake. Пару дней назад его почту по ошибке доставили сюда.
He should be on a chopper home in a few hours. Через пару часов он уже прилетит домой.
Can I borrow your pen for a few minutes? Можно мне у Вас ручку на пару минут одолжить?
Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright? Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно?
And if he ever lost the tracks for a few minutes his instinct would direct him... И если даже он терял след на пару минут, его направлял его инстинкт.
Before I begin my new show, I just want to say a few words. Перед тем, как я начну свое новое шоу, я бы хотела сказать пару слов.
Bury a few bodies for his friends? Похоронить пару тел ради своих друзей?
I'll make a few calls first thing, see if I can track down our case files. Первым делом, я сделаю пару звонков, выясню, смогу ли я найти файлы по этому делу.
So please forgive These few brief awkward lines Так что ты прости Эту пару глупых фраз
I thought I'd tell him in the next few days. Я решила, что скажу ему это через пару дней.
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now. Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
All right, so I had, you know, A few drinks with a, more than a few, actually. Ну ладно, итак, я выпил пару стаканов с другом ну, больше чем пару, на самом деле.
I figured all I really needed was a few bucks to pay for a place to sleep and a few beers to drink our way to a solution. Образно говоря, все, что мне на самом деле надо - пару баксов, заплатить за ночлег ну и на пару банок пива, чтобы выпить за то, что мы нашли решение вопроса.
Give it a few days, just a few days. Потерпи пару дней, всего пару дней
Throw it around, see if I can open a few doors? Упомяну его пару раз, посмотрим, вдруг получится открыть несколько дверей?
I ordered a few tests, but he's good to go home in a few days. € заказал еще пару тестов, но скоро он поедет домой и?
They couldn't have lived more than a few years down here, then when they ran out of food or lost their minds, they would've opened the doors and been dead within a few days. Они бы и пару лет здесь не прожили, у них бы закончилась еда или просто бы с ума сошли, они бы открыли двери и погибли бы в течение нескольких дней.
Maybe I say a few things here, maybe I get a few laughs. Может, я расскажу пару историй, может, все немного посмеются,
She said she was born and raised in Chelsea, but... erm... after a few glasses, I think I heard a few flat As in there. Она сказала, что родилась и выросла в Челси, но... эмм... когда она выпила пару бокалов вина, то мне показалось, что произношение изменилось.
Allow their parents to go to job interviews, run a few errands, take a few minutes alone, if that's what they need. That's so nice of you. Чтобы их родители могли сходить на собеседования, съездить по делам, побыть пару минут наедине, если это им нужно.
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now. Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.