Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack. Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении.
Well, okay, just for a few minutes. Хорошо, ладно, на пару минут.
Then you used it for more than a few days. Значит, ты его принимала дольше чем пару дней.
Well - if I can have a drink - for a few minutes. Что ж, если мне будет позволено выпить... на пару минут...
I overheard you guys talking at the "Capri" a few days ago. Пару дней назад я подслушала ваш разговор в кафе "Капри", а потом пошла за вами.
We borrow a few bucks, a small loan from the briefcase... Возьмем пару баксов - немного займем из чемоданчика...
Say a few words to the nice people. Скажи пару слов этим милым людям, Алекс.
We'll be in Vegas for a few days. Мы уедем в Вегас на пару дней.
I called around the agencies, cashed in a few chits. Я обзвонил пару агентств, обналичил пару чеков.
She had a few things to finish at work. Ей пришлось вернуться на работу, чтобы закончить пару дел.
They won't be back from Florida for a few more weeks. Еще пару недель они пробудут во Флориде.
Should keep you alive for a few hours, at least. Будешь жив пару часов, по крайней мере.
I only met her a few times, but she seemed like a lovely woman. Я встречала её всего пару раз, но она показалась мне прекрасной женщиной.
I'm going to try and get a few hours' sleep before morning. Я собираюсь поспать хотя бы пару часов до утра.
When I came out a few years back, I was working for Burdett, the builder's. Когда я вышел пару лет назад, я работал на Бурдет, строителей.
When this is over, we'll get your address and send you a few quid. Когда все закончиться, мы достанем твой адрес и вышлем тебе пару фунтов.
Ross and I had a few cases out there. У нас с Россом было там пару дел.
Most of the time in these situations, from my experience, kids show up after a few hours. В большинстве случаев, исходя из моего опыта, дети возвращаются через пару часов.
Perhaps after we eat, we can raise a few window shades. Возможно после того, как мы поедим, мы поднимем на окнах пару занавесок.
Just let me just get a few things. Щас, только пару вещей принесу.
I think you should stay in a motel for a few nights. Я думаю, вы должны остаться в отеле на пару ночей.
Had to stop a few times, but... Пару раз пришлось останавливаться, но...
I suppose they could take a few devils out of you. Я полагаю, они могли бы изгнать из тебя пару демонов.
A few Dynas, half a dozen baggers. Спёрли пару Дайнов, полдюжины Багеров.
Tom Ford just personally delivered a few new pieces. Том Форд только что лично доставил пару нарядов.