Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
With a good lawyer, you might get away with a few years. При хорошем адвокате, через пару лет ты окажешься на свободе.
Taken from inside a pool hall a few days ago in Queens. Это снято пару дней назад в Куинс.
The community is reeling from the tragedy that happened just a few hours ago. Общественность взбудоражена трагедией, произошедшей всего пару часов назад.
It could be but a few days ago, I was trapped in an elevator. Но пару дней назад я застрял в лифте.
One of our neighbors thought he saw him downtown a few days ago. Пару дней назад наш сосед видел его здесь.
Just a few questions about Mr Marley's business. Просто, чтобы задать пару вопросов о мистере Марли.
He could be out in a few years. Он сможет выйти через пару лет.
They just give you an injection and then you lie down for a few hours. Они просто сделают укол и потом мы приляжем на пару часиков.
I must have hit a few buttons I wasn't supposed to press. Должно быть я нажал на пару кнопок, на которые нажимать не собирался.
Your uncle's gone off for a few hours. Вашего дяди не будет пару часов.
Right, just a few notes before tonight's show. Итак, пару замечаний перед сегодняшним показом.
Maybe we should ask him for a few tips. Может, нам стоит спросить у него пару советов.
They've been out a few years. Они на рынке уже пару лет.
You'll be all right for a few seconds. Пару секунд вы будете в порядке.
You might not see me for a few days. Возможно, не увидишь меня пару дней.
She started yelling for a lawyer a few minutes ago. Она стала требовать адвоката пару минут назад.
Agnew disappeared for 36 hours a few days ago. Агню исчез на 36 часов пару дней назад.
I used to play in Brazil and my agent got me a few places here. Раньше я играла в Бразилии, мой агент устроил мне здесь пару выступлении.
Tell him I'm spending a few days with a girlfriend. Скажешь ему, что я поживу пару дней у подруги.
I'm sure we're breaking more than a few laws right now. Мы сейчас нарушаем больше, чем пару законов.
I just need to finish my history assignment and need to stay in the library a few more hours. Мне просто нужно закончить задание по истории, так что мне придётся остаться в библиотеке ещё на пару часов.
I took in a stray Maltese a few years back. Пару лет назад я подобрал на улице болонку.
We finally got ahold of one of his people a few minutes ago. Пару минут назад, наконец-то, дозвонились до его людей.
And I had a little bit of a problem a few years ago. И у меня были кое-какие проблемы пару лет назад.
After a few days at my mother's friend's she decided her place was too small. Через пару дней мамина подруга, у которой я остановилась... решила, что её апартаменты слишком малы, чтобы вместить меня.