| I'm sure she'll be back to say a few words about Ben Swain. | Я уверен, она вернется и расскажет нам пару слов о Бене Суэйне. |
| So we borrow a few ingredients and a spell book, and we learn what happened to my father. | Мы позаимствуем пару ингредиентов и книгу заклинаний и узнаем, что случилось с моим отцом. |
| Anyway. Nice catching up. I'll see you in a few millennia. | В общем... приятно поболтали, увидимся через пару тысяч лет. |
| I'm thinking of leaving town with Susan for a few days. | Я хочу на пару дней уехать из города вместе со Сьюзан. |
| It's been a harrowing few days. | Последние пару дней были просто ужасны. |
| Full disclosure: he'd had a few. | Полная открытость, он пропустил пару стаканчиков. |
| Dr. Fraiser says it'll wear off in a few days. | Доктор Фрейзер сказала, что через пару дней это пройдет. |
| She was picked up a few hours ago in Oakland. | Её задержали пару часов назад в Окланде. |
| Alexander Yurievich! A few questions! | Александр Юрьевич, можно вас на пару вопросов? |
| He needed a place to lay low for a few hours. | Ему было нужно место укрыться на пару часов. |
| I'm being executed in a few days, thanks to our mutual friend. | Через пару дней меня казнят - благодаря нашему общему другу. |
| I'll keep a few PD here, and more downstairs. | Я оставлю пару офицеров здесь, и еще несколько внизу. |
| ~ Mum just gets me a few shifts. | Мама договорилась, чтобы я получил пару смен. |
| I'm just here to ask a few questions for our investigation. | Я здесь, чтобы задать пару вопросов для нашего расследования. |
| Why don't you think it over for a few days... | Почему бы не подумать ещё пару дней? ... |
| Well, there's a few things we need to tend to first. | Ну, есть еще пару вещей, о которых нам надо позаботиться. |
| But give me a few more years. | Но дай мне еще пару лет. |
| I think we can give Casey a few more minutes till his wife gets here. | Я думаю, нам стоит дать Кейси еще пару минут, пока не приедет его жена. |
| All they needed to do was just push a few buttons. | Все, что им нужно было сделать - нажать пару кнопок. |
| You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago. | Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад. |
| This is his synaptic scan from a few days ago. | А вот результаты синаптического сканирования пару дней назад. |
| That should give us a few minutes, but if we don't get out soon... | Это даст нам пару минут, но нужно выбираться быстро... |
| Give us a few minutes, Tug. | Дай нам пару минут, Таг. |
| You're going away for a few days. | Вы уезжаете всего на пару дней. |
| I could hang out for a few minutes. | Может, я побуду здесь еще пару минут... |