| So I added a few details, a photo from your file. | Вот я и добавила пару деталей, фото... из твоего файла... |
| Give me a few hours to figure this out. | [ГРЭМ] Дай мне пару часов, я что-нибудь придумаю. |
| But you could've left me a few clients. | Но могли бы мне оставить и пару клиентов. |
| Just for a few minutes because... because Philip arrived. | Всего на пару минут, потому что... потому что приехал Филип. |
| Now, I have a few things I want to say about Laura Linney. | Теперь, я хочу сказать пару слов о Лоре Линни. |
| I know Penguin's out for a few hours. | Я знаю, что Пингвина не будет дома пару часов. |
| I bet I could get this thing fixed up in a few days. | Уверен, я смогу его починить за пару дней. |
| It wouldn't hurt you to put on a few pounds. | Тебе не помешало бы прибавить пару грамм. |
| I know a great after-hours place where we can go get a few drinks. | Я знаю отличное внеурочное местечко где мы можем взять пару стаканчиков. |
| But before we say good night, let's try and coax him into saying a few words. | Но прежде чем пожелать всем "спокойной ночи" давайте попросим его сказать пару слов. |
| In a few hours we'll be free of all this. | Через пару часов мы будем свободны. |
| I was only out for a few seconds. | Это было только на пару секунд. |
| It's only for a few nights, love, that's all. | Только на пару ночей и все, любимая. |
| I just need a few more weeks, I swear. | Просто еще пару недель, клянусь. |
| So I would crate her for a few days and monitor her. | Так что я бы посадила его в клетку на пару дней и последила бы за ним. |
| Roger Podacter went out after work, had a few drinks, then came home. | Роджер Подактер прогулялся после работы, выпил пару стаканчиков, и пошёл домой. |
| Actually, he escaped a few hours ago. | Вообще, он сбежал пару часов назад. |
| I called him a few hours ago and told him about your brother's case. | Я звонил ему пару часов назад и рассказал о деле твоего брата. |
| The CDC's credibility took a few hits during the Ebola crisis. | ЦКЗ приняла на себя пару ударов во время кризиса эболы. |
| They've sealed the whole place off for a few hours just to be safe. | Они закрыли все на пару часов... для безопасности. |
| I can head out in a few minutes. | Я могу отправится через пару минут. |
| I'll check up on you in a few hours. | Зайду к тебе через пару часов. |
| And if he falls down a few times... | И если он упадет пару раз... |
| He's being held at another facility a few miles from here and one of my associates is handling his case. | Его содержат в другом здании за пару миль отсюда и один из моих коллег занимается его делом. |
| They sent in more ground forces a few days ago. | Они высадили еще больше пехоты пару дней назад. |