| In a few days that'll regenerate and be fully healed. | Через пару дней кожа регениерирует и полностью заживёт. |
| I was, like, sick a few days ago. | Я был типо болен пару дней назад. |
| Were both found dead in their home just a few days ago. | Пару дней назад были найдены мертвыми в своём доме. |
| He said he bumped into her a few times. | Он сказал, что пару раз с ней пересекался. |
| Dr. Warner, I just have a few more questions about Ms. Decotis' injuries. | Доктор Уорнер, у меня есть ещё пару вопросов, о ранах мисс ДеКотис. |
| Satch and I can live without a coffee table for a few hours. | Мы с Сэтчем можем пару часов прожить без кофейного столика. |
| A few journal entries, nothing much. | Пару заметок в дневнике, ничего такого. |
| A similar tragedy occurred a few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. | Подобная трагедия произошла пару лет назад в Москве, поэтому мы особенно близко воспринимаем все, что случилось в Катовице. |
| The Národní třída metro station is just a few minutes walk away. | Всего лишь за пару минут ходьбы вы попадаете на станцию метро «Národní třída» («Национальный проспект»). |
| Then we remember a few unusual words from the far distant end of our vocabulary. | Потом мы вспомним пару необычных слов из дальних углов словарного запаса. |
| He started a library in the city the following year and another one in Stockholm a few years after. | Через год он основал библиотеку в городе и пару лет спустя ещё одну в Стокгольме. |
| In parting, say a few words to our readers. | На прощание, скажите пару слов нашим читателям. |
| I was there for only a few days. | Там мы пробыли пару месяцев». |
| A few hours after I confided in Doctor Lapp, someone came to kill me. | Через пару часов после того, как я доверился доктору Лаппу, кто-то попытался меня убить. |
| So now let me tell you a few things about the job. | Позволь сказать пару слов о твоей новой работе. |
| Just give us a few days, Doctor. | Дайте нам пару дней, доктор. |
| These Chinese companies hire a few hunters to... | Китайские компании наняли пару охотников для... |
| I had to ask him to leave, a few times. | Пару раз мне пришлось попросить его уйти. |
| A few years after World War II, diplomatic relations between Ethiopia and Mexico were established in 1949. | Спустя пару лет после Второй Мировой войны, в 1949 году между Мексикой и Эфиопией были установлены дипломатические отношения. |
| Finally, Elise gives in and a few years later, they get married. | Элиза поддается, и через пару лет они женятся. |
| I adore ballet, and this year I saw a few performances by the Bolshoi Theater. | Я обожаю балет, в этом году я смог увидеть пару постановок Большого театра. |
| By the way, happy birthday, because you turned 62 a few days ago. | Кстати, поздравляю с днем рождения, ведь вам пару дней назад стукнуло 62. |
| He comped us a few rooms because we sold him some closets for his high-roller suites. | Он устроил нам пару номеров, потому что мы продали ему несколько шкафов в его апартаменты для кутил. |
| I made a few calls and I'm trying something new. | Я сделал пару звонков, испробую кое-что новое. |
| I'll stay in Brooklyn for a few days just to satisfy Grandfather. | Я поживу в Бруклине пару дней, просто, чтобы дедушка был удовлетворен. |