In a few days that'll regenerate and be fully healed. |
Через пару дней кожа регениерирует и полностью заживёт. |
I was, like, sick a few days ago. |
Я был типо болен пару дней назад. |
Were both found dead in their home just a few days ago. |
Пару дней назад были найдены мертвыми в своём доме. |
He said he bumped into her a few times. |
Он сказал, что пару раз с ней пересекался. |
Dr. Warner, I just have a few more questions about Ms. Decotis' injuries. |
Доктор Уорнер, у меня есть ещё пару вопросов, о ранах мисс ДеКотис. |
Satch and I can live without a coffee table for a few hours. |
Мы с Сэтчем можем пару часов прожить без кофейного столика. |
A few journal entries, nothing much. |
Пару заметок в дневнике, ничего такого. |
A similar tragedy occurred a few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. |
Подобная трагедия произошла пару лет назад в Москве, поэтому мы особенно близко воспринимаем все, что случилось в Катовице. |
The Národní třída metro station is just a few minutes walk away. |
Всего лишь за пару минут ходьбы вы попадаете на станцию метро «Národní třída» («Национальный проспект»). |
Then we remember a few unusual words from the far distant end of our vocabulary. |
Потом мы вспомним пару необычных слов из дальних углов словарного запаса. |
He started a library in the city the following year and another one in Stockholm a few years after. |
Через год он основал библиотеку в городе и пару лет спустя ещё одну в Стокгольме. |
In parting, say a few words to our readers. |
На прощание, скажите пару слов нашим читателям. |
I was there for only a few days. |
Там мы пробыли пару месяцев». |
A few hours after I confided in Doctor Lapp, someone came to kill me. |
Через пару часов после того, как я доверился доктору Лаппу, кто-то попытался меня убить. |
So now let me tell you a few things about the job. |
Позволь сказать пару слов о твоей новой работе. |
Just give us a few days, Doctor. |
Дайте нам пару дней, доктор. |
These Chinese companies hire a few hunters to... |
Китайские компании наняли пару охотников для... |
I had to ask him to leave, a few times. |
Пару раз мне пришлось попросить его уйти. |
A few years after World War II, diplomatic relations between Ethiopia and Mexico were established in 1949. |
Спустя пару лет после Второй Мировой войны, в 1949 году между Мексикой и Эфиопией были установлены дипломатические отношения. |
Finally, Elise gives in and a few years later, they get married. |
Элиза поддается, и через пару лет они женятся. |
I adore ballet, and this year I saw a few performances by the Bolshoi Theater. |
Я обожаю балет, в этом году я смог увидеть пару постановок Большого театра. |
By the way, happy birthday, because you turned 62 a few days ago. |
Кстати, поздравляю с днем рождения, ведь вам пару дней назад стукнуло 62. |
He comped us a few rooms because we sold him some closets for his high-roller suites. |
Он устроил нам пару номеров, потому что мы продали ему несколько шкафов в его апартаменты для кутил. |
I made a few calls and I'm trying something new. |
Я сделал пару звонков, испробую кое-что новое. |
I'll stay in Brooklyn for a few days just to satisfy Grandfather. |
Я поживу в Бруклине пару дней, просто, чтобы дедушка был удовлетворен. |