Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I saw a surveillance photo of this guy a few years ago. Пару лет назад, я видела его фото, сделанное в ходе слежки.
I'll be back in a few hours before you wrap up. Я вернусь через пару часов до того как ты закончишь.
Dalton wants to give it a few days. Далтон хочет заняться этим через пару дней.
We can't afford a few days. Мы не можем позволить пару дней.
It takes a few minutes to remember. Уходит пару минут, чтобы вспомнить.
If you wouldn't mind stepping outside for just a few minutes... Если вы не возражаете, подождите снаружи, всего пару минут...
We argue a few times a week, and then we go back about our business. Пару раз в неделю ругаемся и идём дальше по своим делам.
I just heard you ask her if you could ask me a few questions. Я только что слышал, как вы спросили её... или вы можете спросить меня пару вопросов.
We won't know for a few minutes. Подожди еще пару минут, там видно будет.
We're going in the other room for a few minutes and talk. Мы идём в другую комнату на пару минут и поговорим.
He's gone to Grenoble a few days to sell houses. Он поехал в Гренобль на пару дней по вопросам продажи недвижимости.
All I need to identify him are the answers to a few questions. Все что мне нужно, чтобы опознать его, это ваши ответы на пару вопросов.
I'm sure your boss can do without you for a few days. Уверена, начальница переживёт пару дней без Вас.
I just went to get a few mullets for lunch. Я просто пошел поймать пару рыбешек для обеда.
After a few days it started to stink and leak. Через пару дней мумия завоняла и потекла.
He's here a few hours ago, him and his old lady both. Он заходил пару назад часов вместе со своей подружкой.
You had quite a few nice base hits in there tonight. Ты там сегодня провел пару классных ударов.
Mom, it's only for a few days. Мам, это всего на пару дней.
Or he will be in a few hours. Или станет ей через пару часов.
And the yes, maybe I've had a few. И да, возможно я пропустила пару рюмок.
She was a few years ahead of me at the College of Surgeons. Она училась на пару курсов старше меня в Колледже хирургов.
Let Dawn get a few kiddies under her belt. Позволим Доун родить пару детишек под её присмотром.
You just need to spend a few a terms at the university of life. Тебе нужно отучиться пару курсов в университете жизни.
She'll be out for a few hours. Сейчас она пару часов такая будет.
We're just running a few minutes late, so sit tight. Мы задержимся на пару минут, так что сиди и жди.