| I saw a surveillance photo of this guy a few years ago. | Пару лет назад, я видела его фото, сделанное в ходе слежки. |
| I'll be back in a few hours before you wrap up. | Я вернусь через пару часов до того как ты закончишь. |
| Dalton wants to give it a few days. | Далтон хочет заняться этим через пару дней. |
| We can't afford a few days. | Мы не можем позволить пару дней. |
| It takes a few minutes to remember. | Уходит пару минут, чтобы вспомнить. |
| If you wouldn't mind stepping outside for just a few minutes... | Если вы не возражаете, подождите снаружи, всего пару минут... |
| We argue a few times a week, and then we go back about our business. | Пару раз в неделю ругаемся и идём дальше по своим делам. |
| I just heard you ask her if you could ask me a few questions. | Я только что слышал, как вы спросили её... или вы можете спросить меня пару вопросов. |
| We won't know for a few minutes. | Подожди еще пару минут, там видно будет. |
| We're going in the other room for a few minutes and talk. | Мы идём в другую комнату на пару минут и поговорим. |
| He's gone to Grenoble a few days to sell houses. | Он поехал в Гренобль на пару дней по вопросам продажи недвижимости. |
| All I need to identify him are the answers to a few questions. | Все что мне нужно, чтобы опознать его, это ваши ответы на пару вопросов. |
| I'm sure your boss can do without you for a few days. | Уверена, начальница переживёт пару дней без Вас. |
| I just went to get a few mullets for lunch. | Я просто пошел поймать пару рыбешек для обеда. |
| After a few days it started to stink and leak. | Через пару дней мумия завоняла и потекла. |
| He's here a few hours ago, him and his old lady both. | Он заходил пару назад часов вместе со своей подружкой. |
| You had quite a few nice base hits in there tonight. | Ты там сегодня провел пару классных ударов. |
| Mom, it's only for a few days. | Мам, это всего на пару дней. |
| Or he will be in a few hours. | Или станет ей через пару часов. |
| And the yes, maybe I've had a few. | И да, возможно я пропустила пару рюмок. |
| She was a few years ahead of me at the College of Surgeons. | Она училась на пару курсов старше меня в Колледже хирургов. |
| Let Dawn get a few kiddies under her belt. | Позволим Доун родить пару детишек под её присмотром. |
| You just need to spend a few a terms at the university of life. | Тебе нужно отучиться пару курсов в университете жизни. |
| She'll be out for a few hours. | Сейчас она пару часов такая будет. |
| We're just running a few minutes late, so sit tight. | Мы задержимся на пару минут, так что сиди и жди. |