I think maybe Michael left out a few details. |
Думаю, Майкл мог упустить пару деталей сделки. |
Say a few words son, come on. |
Ну же, сынок, давай, скажи пару слов. |
She came here to the Cracked Mug a few days ago, she liked my portraits. |
Она пришла в "Расколотую кружку" пару дней назад, ей понравились мои портреты. |
I'd like to ask you a few questions. |
Я задал бы тебе пару вопросов. |
I can still remember a few words in Spanish. |
Я всё ещё помню пару слов по-испански. |
If you want, I can come over and show you a few tricks. |
Если хочешь, я могу прийти и показать тебе пару фишек. |
I'll give you a few days - and then we'll talk. |
Я дам вам пару дней, а потом мы поговорим. |
A few days ago, a businessman went into a bank in Zurich. |
Вот что: пару дней назад в банк Цюриха зашел бизнесмен. |
All right, I'll give you two a few more minutes. |
Ладно, я дам вам пару минут. |
He woke up a few times, but he went right back to sleep. |
Он просыпался пару раз, но сразу же засыпал. |
I taught her a few words. |
Она у меня выучила пару слов. |
I took my wife out, had a few drinks, danced a little. |
Я повел мою жену на свидание, выпил пару напитков, потанцевал немного. |
I have a few things to straighten out here. |
Мне тут нужно пару вещей привести в порядок. |
Of course, we should come back here for a few days. |
Разумеется, нам сначала придется побыть здесь пару дней. |
Listen, I know a few people who might be interested... in your pipeline, too. |
Слушай, я знаю пару человек, которые тоже могут быть заинтересованы... в канале. |
Fire a few shots, maybe it'll turn around. |
Выстрели пару раз. Может, он развернётся. |
Kathy, it'll only take a few minutes. |
Слушай, Кэтрин, это займёт пару минут. |
But in a few days with luck, she'll be okay. |
Но через пару дней, если повезет, она будет в порядке. |
I have a few shekels put away too. |
У меня тоже есть пару шекелей на выброс. |
I had to escort him off the premises a few times. |
Нам пришлось выпроводить его силой пару раз. |
A few dates and... and they got married. |
Пару свиданий и... и они поженились. |
Since I thought of it a few seconds ago. |
С тех пор, как я придумала ее пару секунд назад. |
I know this sounds crazy, but in a few moments, this will all be over. |
Знаю, это прозвучит безумием, но через пару мгновений всё закончится. |
Someone should watch over him for a few days just to be safe. |
За ним нужно присмотреть пару дней, для безопасности. |
No, let's just wait a few more minutes. |
Нет, давайте подождем пару минут. |