Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Until a few hours ago, she resided in the same building as the Malak family. Еще пару часов назад она проживала в том же здании, что и семья Малак.
A few hours' sleep will do us all good. Пару часов сна никому не помешают.
Bradley boxed here a few times, but only as challenger. Брэдли здесь боксировал пару раз, но только как претендент.
I should have the cast finished in a few hours. Через пару часов будет готов слепок.
Now, I have a few finishing touches. Сейчас я сделаю пару последних штрихов.
Sorry, it's going to be a few minutes. Извините, это займёт пару минут.
If you wait a few minutes, I'll have a gift for you. Если ты подождёшь пару минут, у меня будет подарок и для тебя.
I just want to watch you and forget for a few hours. Я просто хочу любоваться тобой и забыть обо всем на пару часов.
Asked me a few questions and let me go. Задали пару вопросов, и выпустили.
Just... it's just a few more days. Это... всего на пару дней.
Apparently, the text of the speech was leaked - a few hours before the press conference. Очевидно, содержание выступления просочилось в массы за пару часов до пресс-конференции.
I guess I might have missed a few classes, now that you mention it. Ну, может быть я и пропустил пару уроков, раз уж ты заговорила об этом.
Call me in a few days, let me know how he's doing. Позвоните мне через пару дней, скажите, как он себя чувствует.
She has a date with him a few hours from now. У них свидание через пару часов.
Maybe you should take a few days off, clear your head. Возможно тебе стоит взять пару дней, развеяться.
Tell me you're not doing anything for the next few days. Обещай мне, что в следующие пару дней ты ничем не займешься.
They talk and I take a few notes. Обычно они говорят, я делаю пару пометок.
We just broke out of prison a few days ago. Мы всего пару дней, как сбежали из тюрьмы.
Okay, this is a few seconds later. Так, это произошло пару секунд спустя.
I'll have a few words with him. Ничего, я ему скажу пару слов.
Well, call House and tell him we're running a few minutes late. Ну так позвони Хаусу и скажи, что мы на пару минут опоздаем.
I need to go home for a few days, take care of some... loose ends. Мне надо съездить домой на пару дней, позаботится кое о чем... незавершенные дела.
I could bring them by in a few hours. Я отдам их тебе через пару часов.
Your husband will be at the front desk in a few minutes. Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут.
We traded a few texts a couple weeks back. Мы обменивались сообщениями пару недель назад.