Until a few hours ago, she resided in the same building as the Malak family. |
Еще пару часов назад она проживала в том же здании, что и семья Малак. |
A few hours' sleep will do us all good. |
Пару часов сна никому не помешают. |
Bradley boxed here a few times, but only as challenger. |
Брэдли здесь боксировал пару раз, но только как претендент. |
I should have the cast finished in a few hours. |
Через пару часов будет готов слепок. |
Now, I have a few finishing touches. |
Сейчас я сделаю пару последних штрихов. |
Sorry, it's going to be a few minutes. |
Извините, это займёт пару минут. |
If you wait a few minutes, I'll have a gift for you. |
Если ты подождёшь пару минут, у меня будет подарок и для тебя. |
I just want to watch you and forget for a few hours. |
Я просто хочу любоваться тобой и забыть обо всем на пару часов. |
Asked me a few questions and let me go. |
Задали пару вопросов, и выпустили. |
Just... it's just a few more days. |
Это... всего на пару дней. |
Apparently, the text of the speech was leaked - a few hours before the press conference. |
Очевидно, содержание выступления просочилось в массы за пару часов до пресс-конференции. |
I guess I might have missed a few classes, now that you mention it. |
Ну, может быть я и пропустил пару уроков, раз уж ты заговорила об этом. |
Call me in a few days, let me know how he's doing. |
Позвоните мне через пару дней, скажите, как он себя чувствует. |
She has a date with him a few hours from now. |
У них свидание через пару часов. |
Maybe you should take a few days off, clear your head. |
Возможно тебе стоит взять пару дней, развеяться. |
Tell me you're not doing anything for the next few days. |
Обещай мне, что в следующие пару дней ты ничем не займешься. |
They talk and I take a few notes. |
Обычно они говорят, я делаю пару пометок. |
We just broke out of prison a few days ago. |
Мы всего пару дней, как сбежали из тюрьмы. |
Okay, this is a few seconds later. |
Так, это произошло пару секунд спустя. |
I'll have a few words with him. |
Ничего, я ему скажу пару слов. |
Well, call House and tell him we're running a few minutes late. |
Ну так позвони Хаусу и скажи, что мы на пару минут опоздаем. |
I need to go home for a few days, take care of some... loose ends. |
Мне надо съездить домой на пару дней, позаботится кое о чем... незавершенные дела. |
I could bring them by in a few hours. |
Я отдам их тебе через пару часов. |
Your husband will be at the front desk in a few minutes. |
Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут. |
We traded a few texts a couple weeks back. |
Мы обменивались сообщениями пару недель назад. |