Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Next up to say a few words about his book and tell us what the young lions means to him - Dan Humphrey. А сейчас пару слов о своей книге и о том, что значат для него "Молодые Львы", скажет Дэн Хамфри.
Well, I was in town for a few days. Ну, я тут на пару деньков.
He was begging by a bus stop a few years ago, Он попрошайничал на автобусной остановке пару лет назад.
If we can have this document up... So this was a story in Kenya a few years ago. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности Пару лет назад такая история случилась в Кении.
And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years. Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем.
Think of all the things you get at your bank and imagine those products and services tailored to the needs of someone living on a few dollars a day. Подумайте о всем том, что вы можете получить в банке, и представьте себе тот же спектр услуг, но адаптированный к нуждам человека, живущего на пару долларов в день.
In the Himalayas, the third largest mass of ice: at the top you see new lakes, which a few years ago were glaciers. В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками.
Mind if we talk for a few minutes? Можно с вами поговорить пару минут?
He took off on his motorbike, and then they left a few minutes later. Он уехал на своем мотоцикле и через пару минут убрались остальные.
So I'd like to show you a few examples, because there are many possible applications for this new interface. Я покажу вам лишь пару примеров, но потенциал приложений этого нового интерфейса велик.
Can't it be postponed a few hours? Это нельзя отложить на пару часов? Избавление!
What happened back a few years ago Пару лет назад произошло вот что.
This was an ad from The Economist a few years ago Вот - помещенное пару лет назад объявление о подписке на журнал The Economist.
But while we wait for the world to change, I need you to last me a few minutes more. Но в ожидании преображения мира, мне нужно, чтобы с тебя ещё пару раз поесть.
For all that aggravation, I hope you get to hit that a few times, Scofield. Надеюсь, ты успел присунуть ей пару раз, Скофилд.
They're only here for a few hours a day while I'm at the Alibi. Они здесь только пару часов в день, пока я в Алиби.
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
Any chance your machine gave us the number a few days late? Возможно ли то, что ваша машина выдала нам номер на пару дней позже?
You could have waited a few more years! Мог бы и еще подождать пару лет!
For 15,000 dollars, I'll gladly take a few days off. Могу я передохнуть пару дней за 15000 долларов?
I just have a few questions, and then I will let you get back to all of this. Я задам всего пару вопросов, и потом я позволю вам вернуться к вашим делам.
Never dated him, I mean, but he'd been around a few times. Я с ним никогда не ходил, но он появлялся пару раз.
As she told the reporter Ted Willoughby of Channel 8 just a few hours ago, those e-mails were part of an unfortunate flirtation. Как она сказала репортеру Теду Уиллоубаю с "8-го канала" всего пару часов назад, эти письма были частью неудачного флирта.
I kept them hidden for over two decades, I'm sure we can disappear for a few more. Я скрывал их более двадцати лет, уверен, что смогу исчезнуть ещё на пару десятков.
a process... to try and determine every few hours whether there's a viable heartbeat. процесс... мы пытаемся определить каждый пару часов, есть ли жизнеспособное сердцебиение.