| I just needed a few minutes of your time. | Я отниму у вас всего пару минут. |
| I can think of a few others that might get it. | Я знаю еще пару человек, которые ее поймут. |
| It was renamed Petrie beach a few years ago. | Его переименовали в Питри пару лет тому. |
| He published a few books, but remained a recluse. | Он выпустил пару книг, но так и оставался в стороне. |
| Go to a few events, a couple of dinners, hold hands sometimes. | Сходить на несколько сборищ, пару раз пообедать, иногда подержаться за руки. |
| Riley, take a few steps back. | Райли, отступи назад на пару шагов. |
| No, just a few times. | Нет... ну лишь пару раз. |
| A few days ago, he called and said he couldn't see me anymore. | Пару дней назад он позвонил и сказал, что больше не хочет видеть меня. |
| I'll wait a few days to call him. | Я подожду пару дней и позвоню ему. |
| She came by around 10:00 last night for a few minutes. | Она зашла около 22:00 прошлым вечером на пару минут. |
| That'll keep him a few days. | Это задержит его на пару дней. |
| It's been my observation they generally forget the whole business in a few days. | По моему опыту они в основном забывают об этом через пару дней. |
| You could surmise that we are leaning a few millimeters closer to a conviction. | Можно сказать, что мы на пару миллиметров ближе к признанию виновным. |
| He called a few days ago and said it was much bigger than I thought. | Он позвонил пару дней назад и сказал, что всё гораздо круче, чем я думал. |
| I had some problems a few years back. | У меня были некоторые проблемы пару лет назад. |
| Just clear a few things up for us. | Просто проясните пару вещей для нас. |
| If you just give us a few minutes to talk about it. | Дай нам пару минут, обсудить это. |
| Yes, but it may take a few days. | Да, но это займёт пару дней. |
| Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries in the limestone cavern beneath this building. | Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием. |
| John, darling, it would only be for a few days. | Джон, дорогой, это всего на пару дней. |
| I think you left off a few zeros. | Кажись, ты где-то пару нулей потерял. |
| Only a few short hours until you'll be reunited with your dad. | Всего пару часов до воссоединения с папой. |
| When I stopped, I suggested you so you could make a few quid. | Когда я перестала, то предложила им тебя, чтобы ты могла заработать пару фунтов. |
| And in a few days he'll come sneaking back and say yes. | И через пару дней он сам придёт и скажет да. |
| We'll see who's humble in a few minutes. | Посмотрим, кто будет скромным, через пару минут. |