Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
Deborah's taken the kids to her parents' for a few days. Дебора на пару дней забрала детей к своим родителям.
Asked a few opinions, sort of got a consensus. Спросил пару советов, и, вроде бы, принял решение.
They'll spend a few years in jail. Они просидят в тюрьме пару добрых лет.
Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say. Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов.
You won't recognise it in a few short weeks. Через пару недель ты ее не узнаешь.
If I'm at a bar, having a few beers. В баре я хлопну пару кружек пива.
I wanted to say a few words and speak very frankly. Я хотела сказать пару слов и я буду говорить откровенно.
I can think of a few things. Ну, я припоминаю пару вещей.
A few days ago, we almost let a girl come between us. Пару дней назад мы чуть было не поссорились из-за девушки.
We only spent a few minutes with him, but... Мы провели с ним пару минут, но...
We spoke on the phone few nights ago. Я разговаривала с ним пару вечеров назад.
And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. И пару уроков в общежитии в Нью-Джерси, откуда я родом.
I may have burned a few things in my chipperness. Возможно, я сожгла пару вещей в "бодрячковом костерке".
I heard him fishing only a few nights ago. Я слышал, как он глушил рыбу пару ночей назад.
All right, just give me a few minutes to get the system up and running. Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему.
New TV... watch that you're wearing probably cost a few thousand dollars. Новый ТВ... часы, которые ты носишь, всё это стоит пару тысяч долларов.
They'll let us out in a few hours. Они нас отпустят через пару часов.
A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец.
I harvested the crop a few hours too early. Я собрал урожай на пару часов раньше, чем было нужно.
You need to take a few steps back, Rust, right now. Тебе лучше сделать пару шагов назад, Раст, прямо сейчас.
I'm spending a few days in the village with a friend. Я приехала на пару дней к друзьям, в деревню.
Come on, Donna, I just want a few minutes with Megan. Брось, Донна, мне нужно пару минут с Меган.
Just came by to chitchat for a few minutes. Просто забежала на пару минут посплетничать.
"Having it in my possession for even a few days"made me realize its fabulous beauty. Побывав у меня пару дней, она заставила меня осознать свою необычайную красоту.
And now, everybody, it's time for Mr. Newman to say a few words. А теперь друзья, мистер Ньюман скажет пару слов.