| Deborah's taken the kids to her parents' for a few days. | Дебора на пару дней забрала детей к своим родителям. |
| Asked a few opinions, sort of got a consensus. | Спросил пару советов, и, вроде бы, принял решение. |
| They'll spend a few years in jail. | Они просидят в тюрьме пару добрых лет. |
| Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say. | Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов. |
| You won't recognise it in a few short weeks. | Через пару недель ты ее не узнаешь. |
| If I'm at a bar, having a few beers. | В баре я хлопну пару кружек пива. |
| I wanted to say a few words and speak very frankly. | Я хотела сказать пару слов и я буду говорить откровенно. |
| I can think of a few things. | Ну, я припоминаю пару вещей. |
| A few days ago, we almost let a girl come between us. | Пару дней назад мы чуть было не поссорились из-за девушки. |
| We only spent a few minutes with him, but... | Мы провели с ним пару минут, но... |
| We spoke on the phone few nights ago. | Я разговаривала с ним пару вечеров назад. |
| And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. | И пару уроков в общежитии в Нью-Джерси, откуда я родом. |
| I may have burned a few things in my chipperness. | Возможно, я сожгла пару вещей в "бодрячковом костерке". |
| I heard him fishing only a few nights ago. | Я слышал, как он глушил рыбу пару ночей назад. |
| All right, just give me a few minutes to get the system up and running. | Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему. |
| New TV... watch that you're wearing probably cost a few thousand dollars. | Новый ТВ... часы, которые ты носишь, всё это стоит пару тысяч долларов. |
| They'll let us out in a few hours. | Они нас отпустят через пару часов. |
| A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. | Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец. |
| I harvested the crop a few hours too early. | Я собрал урожай на пару часов раньше, чем было нужно. |
| You need to take a few steps back, Rust, right now. | Тебе лучше сделать пару шагов назад, Раст, прямо сейчас. |
| I'm spending a few days in the village with a friend. | Я приехала на пару дней к друзьям, в деревню. |
| Come on, Donna, I just want a few minutes with Megan. | Брось, Донна, мне нужно пару минут с Меган. |
| Just came by to chitchat for a few minutes. | Просто забежала на пару минут посплетничать. |
| "Having it in my possession for even a few days"made me realize its fabulous beauty. | Побывав у меня пару дней, она заставила меня осознать свою необычайную красоту. |
| And now, everybody, it's time for Mr. Newman to say a few words. | А теперь друзья, мистер Ньюман скажет пару слов. |