Deborah's taken the kids to her parents' for a few days. |
Дебора на пару дней забрала детей к своим родителям. |
Asked a few opinions, sort of got a consensus. |
Спросил пару советов, и, вроде бы, принял решение. |
They'll spend a few years in jail. |
Они просидят в тюрьме пару добрых лет. |
Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say. |
Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов. |
You won't recognise it in a few short weeks. |
Через пару недель ты ее не узнаешь. |
If I'm at a bar, having a few beers. |
В баре я хлопну пару кружек пива. |
I wanted to say a few words and speak very frankly. |
Я хотела сказать пару слов и я буду говорить откровенно. |
I can think of a few things. |
Ну, я припоминаю пару вещей. |
A few days ago, we almost let a girl come between us. |
Пару дней назад мы чуть было не поссорились из-за девушки. |
We only spent a few minutes with him, but... |
Мы провели с ним пару минут, но... |
We spoke on the phone few nights ago. |
Я разговаривала с ним пару вечеров назад. |
And a few classes back at the Y in Jersey where I'm from. |
И пару уроков в общежитии в Нью-Джерси, откуда я родом. |
I may have burned a few things in my chipperness. |
Возможно, я сожгла пару вещей в "бодрячковом костерке". |
I heard him fishing only a few nights ago. |
Я слышал, как он глушил рыбу пару ночей назад. |
All right, just give me a few minutes to get the system up and running. |
Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему. |
New TV... watch that you're wearing probably cost a few thousand dollars. |
Новый ТВ... часы, которые ты носишь, всё это стоит пару тысяч долларов. |
They'll let us out in a few hours. |
Они нас отпустят через пару часов. |
A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. |
Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец. |
I harvested the crop a few hours too early. |
Я собрал урожай на пару часов раньше, чем было нужно. |
You need to take a few steps back, Rust, right now. |
Тебе лучше сделать пару шагов назад, Раст, прямо сейчас. |
I'm spending a few days in the village with a friend. |
Я приехала на пару дней к друзьям, в деревню. |
Come on, Donna, I just want a few minutes with Megan. |
Брось, Донна, мне нужно пару минут с Меган. |
Just came by to chitchat for a few minutes. |
Просто забежала на пару минут посплетничать. |
"Having it in my possession for even a few days"made me realize its fabulous beauty. |
Побывав у меня пару дней, она заставила меня осознать свою необычайную красоту. |
And now, everybody, it's time for Mr. Newman to say a few words. |
А теперь друзья, мистер Ньюман скажет пару слов. |