Okay, so I made a few calls. |
Хорошо, я сделала пару звонков. |
I just need to get a few more things. |
Мне нужно взять еще пару вещей. |
I just have a few questions that we need to clear up. |
Я бы хотел задать пару вопросов, чтобы прояснить некоторые моменты. |
It's a few hours a week. |
Это просто пару часов в неделю... |
Look, Jeannie, I could make a few calls and get you this contract. |
Джинни, я могу сделать пару звонков и контракт будет вашим. |
It means that I have just a few minutes of speaking. |
Ёто означает, что у мен€ по€витс€ голос на пару минут. |
So Ted hits him a few ground balls. |
Тед подает ему пару низких мячей. |
Just a few papers. that's all. |
Просто пару работ, это все. |
We mustn't meet for a few days. |
Пару дней нам не надо видеться. |
Perhaps you'd ask him again in a few minutes. |
Напомните ему об этом ещё через пару минут. |
You're the last time but a few hours visited. |
В последний раз вы виделись всего пару часов. |
The next few days are crucial. |
В следующие пару дней все решится. |
I've thought about doing it a few times myself. |
Я сама пару раз хотела сделать это. |
I just need this just for a few minutes, thank you. |
Я в этом похожу всего пару минуток, спасибо. |
In a few minutes, we're getting shot at again. |
Через пару минут, здесь будет много выстрелов. |
You only spent a few days in Helena. |
Ты провела всего пару дней в Елене. |
A few days ago, I offered to crown you king, and now here you sit. |
Пару дней назад, я обещал сделать тебя королем, а теперь ты здесь. |
Put a few thousand volts through him, he'll be right as rain. |
Пропустили через него пару тысяч вольт, он будет в полном порядке. |
I pawned a few things off on the assistants, but it's fine. |
Я свалил пару вещей на ассистентов, но все в порядке. |
I should have let you enjoy your motherless high for a few more weeks. |
Я должна была позволить тебе получать кайф от своей безмамкости ещё пару недель. |
Officers Burgess and Roman want to ask you a few questions about the Canaryville fire this morning. |
Офицеры Бёрджесс и Ромэн хотят задать пару вопросов о пожаре в Канаревилле этим утром. |
Preliminary says she had a few drinks, not a lot. |
По предварительным данным, она выпила пару напитков, но не много. |
I'd like a few minutes to talk to my daughter alone. |
Я хотел бы пару минут поговорить с моей дочерью. |
Makes you see weird things and feel happy for a few hours. |
На пару часов вызывает странные видения и ощущение счастья. |
Dr. Scott says we might be in there a few days, so we should grab anything important. |
Доктор Скотт сказала, что мы можем застрять там на пару дней поэтому мы должны взять все важное. |