| Emma said we could have a few minutes alone. | Эмма разрешила нам побыть пару минут наедине. |
| Ben, I asked you to give me a few days. | Бен, я прошу тебя... дай мне пару дней. |
| I just have a few more papers to grade. | Мне надо проверить еще пару работ. |
| A few days ago, that would have enraged me. | Пару дней назад меня это выбесило бы. |
| I may need one of those in a few hours. | Мне ваш экстракт через пару часов тоже понадобится. |
| All right, it'll be just a few minutes. | Хорошо, это займет пару минут. |
| We're going down to the docks a few hours to intercept the package. | Мы через пару часов едем в доки, перехватывать посылку. |
| There's at least a few million dollars worth of heroin. | Тут героина как минимум на пару миллионов долларов. |
| A few years back, the guy was pushing a new missile-defense system. | Пару лет назад он пытался установить новую противоракетную систему. |
| He shot up a few nights ago, hit a woman with his car. | Пару дней назад он ширнулся и на своей машине сбил женщину. |
| Stan claims he's heard her use a few words for colours and... | Стен говорит, он слышал, как она сказала пару слов про цвета и... |
| You can watch TV for a few more minutes, and then it's time to sleep. | Можешь посмотреть телевизор пару минут, а потом спать. |
| She's even done it in public a few times. | Она даже делала это прилюдно пару раз. |
| I'm happy to be away from my cousin Brad for a few minutes. | Счастлив, что отделался от кузена Брэдли хоть на пару минут. |
| I got this from Braeden a few hours ago. | Брейден прислал мне это пару часов назад. |
| I saw Joanne a few days ago. | Пару дней назад я видел Джоанн. |
| I'm going out of town for a few days. | Я должна уехать на пару дней. |
| A few days ago, everything seemed hopeless between Deb and me. | Пару дней назад, наши отношения с Деб казались безнадёжными. |
| My guys find him dead a few days later. | Пару дней спустя мои парни нашли его мертвым. |
| We have the same days off, and it's only a few hours from Los Angeles. | У нас одинаковые выходные и ехать всего пару часов от города. |
| We heard you were looking for a few Mexicans to help clean up. | Слышал, ты ищешь пару мексов, чтобы они помогли с уборкой. |
| Our M.E. Meredith here somehow convinced the department to have everything retrofitted a few years back. | Наш седмедэксперт Мередит, как-то убедила департамент все здесь переделать под себя пару лет назад. |
| I need a place to crash just for a few days. | Мне нужно где-то пожить, всего пару дней. |
| We can lie to him about witnesses for a few minutes. | Мы можем ему на пару минут соврать о свидетелях. |
| Late-breaking news... Conrad and Victoria Grayson will make a major announcement in just a few hours. | Важные новости - Конрад и Виктория Грейсон через пару часов сделают важное объявление. |