| So maybe I bought her a few drinks. | Возможно, я пару раз угощал ее. |
| Surveillance video puts him right outside the jewelry store a few hours before the robbery. | Камера наблюдения засекла его прямо возле ювелирного магазина за пару часов до ограбления. |
| We got Reid hanging around the jewelry store a few hours before it was robbed. | У нас есть Рид, слоняющийся возле ювелирного за пару часов до ограбления. |
| I met a friend, Esme, down there who I sponsored a few years back. | Я встретил подругу, Эсми, там которую я спонсировал пару лет назад. |
| After a few decades squirrelled away by herself, she emerged with this. | Заперев себя на пару десятилетий, она внезапно появилась вновь с этим. |
| It may be that she gets better for a few days, but... | Может, ей станет лучше на пару дней, но... |
| He put down some good cases and he dogged a few bad ones. | Он раскрыл несколько хороших дел, и проимел пару плохих. |
| That thing that we did a few years back, was he the... | Это в том деле, что было у нас пару лет назад, он был... |
| You need to sit still for a few minutes and focus. | Просто тебе надо сосредоточиться хотя бы на пару минут. |
| Took a few classes, I was audited. | Пришла на пару занятий, была выслушана. |
| Well, it's only going to last a few minutes. | Ну, он продлится всего пару минут. |
| Here in Venice, a few days ago. | Здесь, в Венеции, пару дней назад. |
| Business has brought me to London for a few days. | Приехал в Лондон на пару дней по делам. |
| Neighbors reported the odor to the landlord a few days back. | Соседи сообщили об аромате домовладельцу пару дней назад. |
| A few questions, a little patience, that's all. | Пару вопросов, немного терпения, вот и всё, что нужно. |
| Well, that's because I invited a few dozen friends of my own. | Ну, это потому что я позвал пару дюжин моих друзей. |
| Probably just a few more minutes. | Думаю, уже через пару минут. |
| I got a little biddy coming in a few minutes. | Ко мне тёлочка через пару минут припрётся. |
| Could you wait a few minutes? | Можешь подождать пару минут? Извини, Ричард забаррикадировался наверху в кабинете... |
| I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks. | Я оставлял свой значок слишком много раз за последние пару недель. |
| I think I can manage without you for a few hours. | Думаю, что могу справиться пару часов без тебя Ясно. |
| They're still a few hours ahead of us at the least. | Они все ещё на пару часов впереди нас, как минимум. |
| Maybe we can get you some trunks, go a few rounds. | Давай подыщем тебе шорты и побоксируем пару раундов. |
| I have a few things to say. | Я бы хотела сказать пару слов. |
| We only have a few hours left together. | Нам осталось всего пару часов провести вместе. |