| That'll buy us a few hours lead time. | Что даст нам пару запасных часов. |
| My folks won't be home for a few hours. | Предков не будет дома ещё пару часов. |
| Only a few times since she got out of the hospital. | Всего пару раз после того, как она вышла из больницы. |
| No, I just lost a few clients, trying to build myself back up. | Нет, я просто потеряла пару клиентов, пытаясь сосредоточиться на себе. |
| Here's a very famous image, so you can bank a few points. | Это известное изображение, так что вы можете заработать пару очков. |
| I wanted to share a few words before she passed through the golden doors of Valhalla. | Я хотел сказать ей пару слов прежеде чем она пройдет через златые врата Вальгаллы. |
| I converted to the Norse religion a few years ago. | Я обратился к Норвежской религии пару лет назад. |
| The board won't care about a few extra line items. | Да правлению наплевать на пару лишних позиций. |
| It won't be long, just a few more weeks. | Ждать осталось недолго, ещё пару недель. |
| At least it will be, given a few hours' sleep. | Будет, если поспать пару часов. |
| A few hours a week, darling. | Пару часов в неделю, дорогая. |
| I come in here for a few moments every day to meditate and remember. | Я захожу сюда каждый день на пару минут, чтобы помедитировать и предаться воспоминаниям. |
| Just having spent a few short hours with Max and recording all your conversations... | Проведя с ней всего пару часов и записав все ваши разговоры... |
| Lucky for you, this potion will take a few hours to stew. | К счастью для тебя, этому зелью нужно настояться пару часов. |
| I have a few things Camille never returned after one of our many breakups. | Есть пару вещичек, которые Камилла так и не вернула после одного из наших многочисленных расставаний. |
| Just putting a few things in the trunk. | Просто кладу пару вещей в багажник. |
| Just a few more to be sure. | Ещё пару раз, чтобы наверняка. |
| I need to do a few tests. | Теперь мне нужно сделать пару тестов. |
| I'll probably spend a few nights there. | Я, наверно, застряну там на пару дней. |
| Shane helped me close a few cases. | Шейн помог закрыть мне пару дел. |
| There was a restaurant robbery on the Upper East Side, a few hours ago. | В Верхнем Ист-Сайде пару часов назад произошло ограбление ресторана. |
| I've been called to London for a few days. | Меня на пару дней вызвали в Лондон. |
| This is where the bar was just a few years ago. | Вот здесь планка была всего пару лет назад. |
| Past six months, captured a few places... near the airport a couple of times. | За последние полгода засветился в нескольких местах... пару раз возле аэропорта. |
| Only a few phone calls, no e-mails in the last couple months. | Только несколько телефонных звонков, никакой электронной переписки за последние пару месяцев. |