Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
We just found this e-mail Amy sent to Stacey a few hours before she jumped. Мы только нашли это письмо, отправленное Эми Стейси за пару часов до того, как она прыгнула.
Know it will upset everything they thought they understood just a few days ago. Знают, что это может перевернуть всё во что они верили всего лишь пару дней назад.
Well, I'll just put out some feelers, make a few calls, see if anyone responds to the material. Ну, я поговорю кое с кем, сделаю пару звонков, посмотрим, откликнется ли кто-нибудь.
That's what you all do... show up, volunteer for a few hours, make yourselves feel good about whatever. Все вы это делаете... появитесь, поможете пару часов, почувствуете себя лучше.
Toby worked late, sure, but he'd always come home, even if it was just for a few hours. Тоби работал допоздна, да, но он всегда возвращался домой, хоть на пару часов.
Carol's putting together some provisions for him, enough to last a few days. Кэрол соберет ему провизии, которой хватит на пару дней.
So let's assume he's somewhere near that age, give or take a few years. Предположим, это его возраст. плюс-минус пару лет.
Wasn't more than a few days ago you had your heart set on staying in Harlan. Ещё пару дней назад ты не хотела покидать Харлан.
Can I have a few of those hooks then? Можно тогда мне использовать пару этих вешалок?
Been back in town only a few days to find quite shockingly, Я вернулся в город пару дней назад, чтобы найти нечто интересное.
A few years ago they were caught up in a nasty lawsuit, Пару лет назад они участвовали в неприятном судебном процессе,
A few days ago when I, you know, broke things off. Пару дней назад, я бросил ее.
They can come here, and they can be kids again, even if it's just for a few hours. Они могут приходить сюда и снова быть детьми, даже если это всего на пару часов.
Maybe just save a few rounds in case they come back. Может оставишь пару патронов на случай, если они вздумают вернуться?
You had an emergency a few hours before the shooting of a family you were supposed to be protecting, and now you're lying to me. У тебя случилась неотложна ситуация за пару часов, до стрельбы в доме семьи, которую ты должна была защищать, и сейчас ты лжешь мне.
If he stays on the line just a few more seconds, I'll have an address. Если он будет на линии еще пару секунд, я получу адрес.
Assuming the 15th pile of children buys us a few seconds, we will then execute maneuver 45. Допустим, 15ая куча детей добавит нам пару секунд, тогда мы выполним маневр 45.
I thought it might make sense for you to stay home for a few days, just until the police clear you as a suspect. Думаю, вам имеет смысл посидеть дома пару дней, пока полиция не снимет с вас подозрения.
I want to have a few words with you, Mr. Yardley. Я хочу сказать пару слов, мистер Ярдли.
Why don't we wait a few days so she's had time to waste away into nothing - fine, I'll get you the money. Почему бы нам не подождать пару дней, чтобы она попросту потеряла свое время... Хорошо, я достану деньги.
A few days ago, this was pillow talk. Пару дней назад это был только ночной разговор
But I will still tell you a few things Но я всё-таки хочу сказать пару вещей.
So I got angry and told him a few words Я рассердилась, и сказала ему "пару ласковых".
I'd just squirt a few, and then you'd let me go again. Я пролил бы пару слезинок, и ты меня снова отпустил бы.
You took Slava's Taser a few days ago? Пару дней назад вы забирали электрошокер у Славы?