Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
But I'll probably be juggling a few guys by then. Но я, возможно, к тому времени уже буду управляться с несколькими парнями.
We have a few additional points to make. Тем не менее мы хотели бы выступить с несколькими дополнительными замечаниями.
The impact of the loss of Government revenue is not limited to Juba or the few urban centres alone. Последствия потери правительством доходов не ограничиваются только Джубой или несколькими городскими центрами.
If the attack had occurred just a few hours later, countless Israelis could have been killed or injured. Если бы этот обстрел произошел лишь несколькими часами ранее, то бесчисленное количество израильтян были бы убиты или ранены.
With few exceptions, most countries prohibit their competition agencies from sharing confidential information obtained in the course of an investigation. За несколькими исключениями, большинство стран запрещают своим органам по вопросам конкуренции обмениваться конфиденциальной информацией, полученной в ходе расследований.
Moreover, with a few exceptions, new mechanisms generating resources have been computed as ODA. Кроме того, за несколькими исключениями, новые источники ресурсов засчитываются как ОПР.
That convention was binding for only a few States and did not reflect customary international law. Указанная конвенция является обязательной для соблюдения всего несколькими государствами и не отражает обычное международное право.
To mention just a few examples: Я ограничусь лишь несколькими примерами, которые подтверждают эту точку зрения:
The municipality of Utsjoki has also bought day care services for a few children from the Norwegian side. Муниципалитет Утсйоки также оплачивал оказание услуг по дневному уходу за несколькими детьми норвежской стороне.
Before closing, I have a few messages to share with you. Перед закрытием я хочу поделиться с вами несколькими мыслями.
Given the word limits of the present report, the Special Rapporteur will restrict himself to a few non-exhaustive typological observations. Учитывая ограничения по объему настоящего доклада, Специальный докладчик ограничится несколькими неисчерпывающими типологическими замечаниями.
The production facilities for illicit firearms can be small workshops, with a few employees, usually family or community members. Производственные мощности для незаконного изготовления огнестрельного оружия могут представлять собой небольшие мастерские с несколькими работниками, обычно членами семьи или общины.
With a few exceptions, the agreements apply regardless of nationality. За несколькими исключениями эти соглашения применяются без различия по признаку гражданства.
That's where Hagen and I met a few hours earlier. Как раз там, где я встречался с Хагеном несколькими часами ранее.
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy allocation. Я работаю над несколькими схемами, основанными на гравиметрическом потенциалах и распределении отражающей энергии.
We don't stand a chance with a few guns and grenades. У нас нет шанса на успех с несколькими стволами и гранатами.
Yes. Yes, I made a few very good friends. Да. я тут подружилась с несколькими замечательными людьми.
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.
I may have spoken to a few people. Ну, возможно, я поговорил с несколькими людьми.
I have a client list for a few guys who like a little something extra. У меня есть список клиентов с несколькими парнями которые любят кое-какие дополнительные услуги.
I have spoken to a few journalists about this. Я говорил об этом с несколькими журналистами.
Mao started out with only a few thousand men. Мао начинал всего с несколькими тысячами человек.
A very pleasant dinner, a few other couples. Это был очень милый ужин с еще несколькими парами.
He's bouncing between a few towers. Он перескакивает между несколькими башнями связи.
I think we can handle a few guys in suits. Я думаю мы справимся с несколькими парнями в костюмах.