Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пару

Примеры в контексте "Few - Пару"

Примеры: Few - Пару
I'm sorry, honey, but it's going to be a few days. Извини, дорогая, придется еще пару дней тут побыть.
That thing could be killing you, but you don't care as long it's putting a few bucks in your pocket. Эта железяка может убить тебя, но тебе абсолютно пофиг, пока ты можешь срубить на этом пару баксов.
All this press has got us a couple of new gigs - just a few more dates, three weeks, tops. Надо отыграть еще пару концертов, еще немного - три недели максимум.
In Colorado, 10 inches of snow fell in just a few hours tonight. В Колорадо сегодня выпало 25 см снега всего лишь за пару часов.
You know, I spoke to him a few of months after the accident... and he sounded pretty messed up. Знаешь, я говорила с ним через пару месяцев после случившегося,... и похоже, что он запутался...
Say, can you lend me a few bucks? Слушай, не можешь одолжить мне пару баксов?
10 clams for a few hours' work? 10 баксов за пару часов работы?
She needs a few outfits for the season. Ей нужно пару костюмов на этот сезон
I said a few words, you know most of 'em straight talk. Я сказал ему пару слов, в основном, все напрямую.
We're going to have to break a few rules, but if it works it'll help everybody. Нам предстоит нарушить пару правил, но если это сработает, это поможет нам всем.
A few more bites of that cupcake, and that math would've taken two hours longer. Еще пару кусочков этого кекса, и твои подсчеты будут на 2 часа дольше.
He has to go out of town for a few days. Ему пришлось уехать на пару дней за город
Can I leave my bike for a few minutes? Могу я тут оставить свой велик на пару минут?
There's a woman in town from the FBI, and she just had a few questions about Alison. В городе женщина из ФБР, и она просто хотела задать пару вопросов об Элисон.
I just knew you for a few days, and you're yelling at... Я тебя всего пару дней знаю, а ты на меня кричишь...
He was in a severe car accident a few days ago and he stayed at my place for two days. Пару дней назад он попал в страшную аварию, и два дня был у меня дома.
In a few minutes, they'll be dead, and I won't need a lunar eclipse, even to kill a Demon wolf. Через пару минут они умрут и мне не нужно будет лунное затмение, чтобы убить демона-волка.
Is there any way you could push back the surgery a few hours? Есть ли способ отложить операцию на пару часов?
Good, but I won't know for a few days. Хорошо, но результаты узнаю только через пару дней.
If you'll excuse me, I have a few things I have to do before I get back to help Bobby. Прошу прощения, но мне еще нужно сделать пару дел, а потом помочь Бобби.
You tell Self to go down a few floors, Скажи Сэлфу спуститься на пару этажей,
Easy, all I'd have to do is change a few words to one of my classics with the ladies. Легко, я бы заменил пару слов в классических методах съема.
And we might just take a few of them with us. По меньшей мере, заберем пару из них с собой.
And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years. Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем.
In a few minutes we'll have power to fire. Зарядится, и через пару минут можем открывать огонь.