We wait a few seconds and see if the enzymes Attach to the cortisol. |
Подождем пару секунд и посмотрим, соединятся ли ферменты с кортизолом. |
I'll call you in a few days. |
Я позвоню тебе через пару дней. |
It straight to a gym, right? Losing a few pounds. |
Тебе бы не мешал бы спортзал, скинешь пару фунтов. |
Guess I need to drop a few pounds. |
Похоже, мне надо сбросить пару килограмм. |
Can't be. I was talking to this one a few minutes ago. |
Я разговаривал с этим типом пару минут назад. |
I just got a few scratches on my back. |
Получил только пару царапин на спине. |
But whichever, he waited some few hours before bringing her here. |
Так или иначе, он выждал пару часов и притащил её сюда. |
You're asking them to hang a few lights, not convert. |
Вы же просили их повесить пару гирлянд, а не обратиться в иную веру. |
Went to the in-laws for a few days. |
Уехали к родне на пару дней. |
A few days of your cooking and he'll be as good as new. |
Пару дней твоей стряпни и он будет как новый. |
A few loose ends to clean up, but I wouldn't worry about the evidence trail. |
Осталось подчистить пару хвостов, но можно не беспокоиться касательно расследования. |
I just need a few words with the senorita. |
Мне нужна всего лишь на пару слов сеньорита. |
He paid if off in just a few years. |
Отец же, оказывается, сам выплатил деньги через пару дней. |
We talked on the phone, few days before the accident. |
Мы разговаривали по телефону за пару дней до этой аварии. |
Lieutenant just talked to the D.A. a few minutes ago. |
Лейтенант разговаривал с Окружным Прокурором всего пару минут назад. |
Now - I have a few things I want to make clear. |
Теперь мне нужно прояснить пару моментов. |
Give me a few days to prove my thesis before you settle. |
Дайте мне пару дней, чтобы доказать мои доводы, прежде чем платить. |
I just wanted to make a few extra bucks, and then, this Jenkins guy starts causing trouble. |
Да Я всего лишь хотел заработать пару дополнительных баксов, а затем, этот Дженкинс, парень начал приносить проблемы. |
I'm going with them to sort a few things out. |
Я пойду с ними уладить пару вопросов. |
Though I lose a few marks on cleanliness and mental attitude. |
Хотя я и потеряла пару очков в чистоплотности и нормальности поведения. |
Every day a few more steps. |
Каждый день на пару шагов больше. |
Even those few Czechs who didn't want to join the legion. |
И пару наших, кто не хотел вступать в легион. |
In just a few moments I'd met the entire family. |
Через пару минут я был уже знаком со всей семьёй. |
I couldn't afford it a few years ago. |
Пару лет назад я такого себе позволить не мог. |
I mean, he was only here for a few minutes. |
Он всего на пару минут зашел. |