The human body fails after a few years. |
Человеческое тело придет в негодность через пару лет. |
I can only cook a few things, and the air-conditioning's iffy. |
Я умею готовить только пару блюд и кондиционер ненадежный. |
It doesn't take much to trip a few electronic safety mechanisms and make a vehicle impossible to start. |
Не так сложно обмануть пару систем безопасности и машина перестанет заводиться. |
Someone will be here in a few minutes. |
Они будут здесь через пару минут. |
I am only a few words whispered in his ear. |
Я лишь пару слов шепнул на ухо. |
Talk to me in a few hours. |
Скажите это мне через пару часов. |
Mom said you were taking a few days off. |
Мама сказала, ты взял пару выходных. |
I took a few tests at home, then went to a clinic. |
Я сделала пару тестов дома, потом уже в клинике. |
Fellow who got killed on that Oxy bus few days back. |
Это парень, которого застрелили в оху-автобусе пару дней назад. |
If I were you, I'd sit tight for a few minutes. |
На вашем месте я бы посидел спокойно пару минут. |
Shake a few trees, see what falls out. |
Тряхнем пару деревьев, авось что и нападает. |
A guy like you could be running the Sweeney in a few years. |
Через пару лет парень вроде тебя может стать во главе Летучего Отряда. |
We have a few shots here at the house and several more combinations as you board. |
Мы сделаем пару снимков здесь, в доме и несколько комбинаций, когда вы будете на яхте. |
Just earning a few points with the new police chief. |
Просто зарабатываю пару очков у нового шефа полиции. |
We're not actually open for another few minutes. |
Мы откроемся только через пару минут. |
Lowering the temperature a few degrees really works. |
Всего пару градусов ниже, и уже холодно. |
John, would you please stop by my lab, Suffer a few tests from Your friendly neighborhood biologist. |
Джон, пожалуйста, заедь ко мне в лабораторию, сдашь пару анализов, ради своего старого друга-биолога. |
Give it a few more seconds. |
Подожди, дорогой, подожди пару минут. |
I thought I just ordered a few. |
Мне казалось, я заказал всего пару рулонов. |
I'd like to take a few minutes to explain my artistic vision. |
Я бы хотел потратить пару минут, дабы объяснить моё художественное видение. |
A few more trees get planted in the world. |
В мире посадят на пару деревьев больше. |
I just want a few things. |
Подожди, я хочу ещё пару вещей сделать. |
Look, we throw them a few commitments to their cause in exchange for support on filibuster reform. |
Мы продвинем пару их законопроектов в обмен на поддержку реформы по обструкциям. |
I guess we'll know in a few seconds. |
Думаю, мы всё узнаем через пару секунд. |
Get out of town for a few days, see your folks. |
Уехать из города на пару дней, повидаться с родителями. |